Euskadi es una nación como la copa de un pino

Vale, abortion vale, que no lo digo yo, que lo dice Ibarretxe y si lo dice él……

Importancia del lenguaje periodístico

“Unicef anuncia que mas de 1/4 parte de los niños del mundo pasarán hambre”

“Cada año mueren en el mundo 5, physician 6 millones de niñas y niños a causa de la desnutrición”

“5,6 millones de niños mueren al año por la desnutrición”

“1 de cada 4 niños del tercer mundo tiene falta de peso”

Estos son titulares de El País, Gara, Diario de Noticias, El Mundo. Vale, los titulares son algo diferentes, está claro. Una misma noticia (a priori no política) y en un sitio mueren, en otro tienen falta de peso, en otro pasan hambre….Desolador. De todas formas yo me había fijado antes que nada en otra cosa más sencillita pero no menos importante. Hay una pequeña diferencia que hace que un titular sea diferente a los demas ¿la véis?. Pues sí, sólo en uno de los diarios también las niñas pasan hambre, se mueren o están desnutridas…cosas de la lengua escrita.

Pero si queréis más…y más político aquí otro ejercicio de diferencias: La noticia es la del día después al anuncio de Evo Morales en Bolivia de nacionalizar el gas y petróleo del país (uno de los más pobres de América latina, todo hay que decirlo):

El País: El gobierno advierte a Bolivia del daño en las relaciones bilaterales

Gara: La UE responde con advertencias al decreto nacionalizador de Bolivia

El Mundo: La furgoneta del 11M tenía una tarjeta del Grupo Mondragón en el salpicadero (es broma, pero ¡es que es tan difícil encontrar noticias en El Mundo que no vayan dirigidas al 11M y además que de una forma u otra se relacionen con algo vasco…!). El titular es: Tibia protesta: el gobierno se limita a citar al encargado de negocios de la le legislación boliviana.
Diario de noticias: España avisa a Evo Morales de un deterioro de relaciones

El Correo: España advierte a Bolivia sobre las consecuencias de nacionalizar el gas.

Ya véis, no sabemos si es el Gobierno español o la UE o España entera…, no sabemos si se advierte, se amenaza protestan ligeramente… pero el denominador común es que nadie habla de la pobreza de Bolivia, de que el 85% de esa riqueza ahora seminacionalizada salía fuera del pais por multinacioanles, que España es uno de los mayores depredadores de esa riqueza natural boliviana…

Tortura=Censura

Situación: entrevista realizada por la cadena SBS australiana a Antonio Camacho (Secretario de Estado para la seguridad).

Hablando sobre la tortura, pills Camacho le indica al periodista que no se puede generalizar. El periodista le enseña un montón de papeles comentándole que ahí tiene muchos ejemplos.

Secretario: Usted me puede contar las denuncias de esas personas lo cual no quiere decir que sea una investigación seria. En cualquier país europeo, las investigaciones serias son las que hacen las instancias judiciales, en donde de la manera más adecuada y con las garantías suficientes para todas las partes, puede investigarse”

Periodista: Evidentemente, también hay mucha gente y y organizaciones como Human Rights Watch, Amnistía Internacional y 37 grupos de Barcelona han acordado que sí existe tortura en la incomunicación, recordándole entonces los informes del ex-relator de la ONU paar la Tortura, Theo van Boven y de que es en España donde se dan los mayores casos europeos.
Secretrario ordena que apague la cámara: Corta. Vamos a plantear los términos de la entrevista” (y ahí termina la entrevista)

Si sabes algo de inglés puede ver el vídeo realizado por la cadena (esto de Camacho está en el minuto 23:30 aprox.), si no sabes inglés también te enteras bastante pues es un reportaje de 25 minutos con muchas cosas en castellano y subtituladas que puedes encontrar en: http://news.sbs.com.au/dateline/index.php?page=

archive&artmon=04&fyear=2006# (elige el día 5 de abril y el fichero titulado “The spanish inquisition”)

Manifiesto de AHOTSAK

Parlamentarias y cargos políticos y sindicales de la C.A. del país Vasco, anesthetist C.F de Navarra, así como del País Vasco francés, de todos los partidos, a excepción del PP y UPN, anunciaron el día 8 de abril de 2006 en Donosita-San sebastián que se constituyen como movimiento de apoyo al futuro proceso de paz en el que reivindican la participación y el protagonismo de las mujeres “a la hora de buscar soluciones”. Hicieron público para ello un manifiesto en el que se enuncian tres premisas básicas para el acuerdo de normalización en la línea de lo que vienen defendiendo los partidos nacionalistas, entre ellas la garantía del respeto a lo que decida la sociedad vasca.

“Somos un movimiento que no tiene fronteras. No vamos a ser una plataforma reivindicativa, ni mucho menos política. Queremos ser un movimiento que se denomina “Voces para la paz” (Ahotsak, en euskera). Somos mujeres de distintas sensibilidades y distintos territorios que pretendemos hacernos oír, como parte relevante que somos de la sociedad, y decir que queremos blindar el proceso de paz y que éste no fracase”, explica la parlamentaria socialista Gemma Zabaleta para ilustrar el sentido del manifiesto presentado

Declaración de Ahotsakpresentación de ahotsak
Quienes suscribimos esta declaración somos mujeres de distintas ideologías, tradiciones y sentimientos que, a título personal, y partiendo desde lo que nos une y desde lo que nos separa, queremos explorar pasos hacia delante en la búsqueda de la paz y de la reconciliación.
Con esta declaración no pretendemos sustituir a nada ni a nadie. Desde el lugar que ocupa cada una, nuestra única intenció
n es dar un impulso a la situación actual e intentar ayudar en la búsqueda de soluciones aseverando que el diálogo sin prejuicios y sin condiciones es un buen punto de partida como lo es el respeto a los derechos de todas las personas.
Trabajar por un presente y un futuro de esperanza nos obliga a poner en valor una militancia común al margen de la nuestra propia: la militancia por la paz ante tantos saboteadores que la paz tie
ne siempre en todos los conflictos en los que es necesario alumbrarla.
Creemos que las mujeres debemos ser, por lo tanto, agentes activas por la paz y participar en un nuevo proceso de esperanza que se debe abrir en nuestro pueblo.
Hoy por hoy, y dado el modelo social en el que vivimos, el protagonismo de los hombres y las mujeres no es el mismo en la vida política de nuestro país. No obstante, y en tanto que pa
decemos las consecuencias de un conflicto político que en nada nos es ajeno, venimos a reivindicar la participación y el protagonismo que las mujeres también debemos tener a la hora de buscar soluciones. Debemos ser sujetos activos de la solución, al igual que hemos sido sujetos de lo que hasta ahora ha sucedido.
Por ello queremos que se pueda abrir u
na etapa nueva bajo tres premisas básicas:
1) La consecución de la paz es una exigencia colectiva y una prioridad política. Es también una tarea de todas y todos y no consiste únicamente en ausencia de cualquier violencia. El concepto de paz desde nuestro punto de vista no está vacío de contenido, sino
todo lo contrario. Para nosotras tiene que ver con la democracia, la justicia social, con un proceso de cambio que permita a la ciudadanía dar por concluidos conflictos históricos, cerrar una página en términos de derechos y libertades.
2) Todos los proyectos políticos se pueden y se deben defender. No hay que imponer ninguno. Hay que bu
scar un escenario democrático que permita y garantice el desarrollo y la materialización de todos los proyectos en condiciones de igualdad, por vías políticas y democráticas.
3) Si la sociedad vasca, la ciudadanía del País Vasco o Euskal Herria desea transformar, cambiar o mantener su actual marco jurídico-político, todos y todas deberíamos comprometernos a respetar y establecer las garantías democrá
ticas necesarias y los procedimientos políticos acordados para que lo que la sociedad vasca decida sea respetado y materializado y, si fuera necesario, tuviera su reflejo en los ordenamientos jurídicos.
En este sentido, entendemos que también deberán abor
darse los condicionantes que determinan la diferente participación social de las mujeres y hombres, a fin de que se ga-rantice la igualdad de dere-chos y oportunidades inexistentes en la actualidad. Esto conlleva el reconocimiento de nuestros derechos, los de las mujeres, y sólo será posible desde el compromiso firme de todos los agentes partícipes en el proceso.
Quienes suscribimos esta declaración creemos
que es posible la solución, y pensamos que para ello todas y todos nos debemos reconocer como tales, que debemos intentar ver la parte de verdad que tienen las otras personas. Para nosotras, dialogar es el paso previo para acordar y ello es fortalecer la democracia, no debilitarla.
Nosotras no buscamos el éxito electoral ni la defensa de nuestra opción política, sindical, social y cultural, no busca
mos el aplauso de nadie ni nos intimida la crítica feroz; nos anima pensar que merece la pena trabajar por que las cosas no sigan igual, para hacer creíble el camino al que siempre hasta ahora se ha tachado de imposible por quienes no quieren que tenga solución.
Las mujeres que suscribimos esta declaración, como lo han hecho otras mujeres en otros procesos de paz, trabajaremos para blindarlo, para que no embarranque, para que no se frustre. Asimismo, para que las mujeres seamos parte activa del mismo, para reivindicar nuestro papel y nuestro protagonismo, tanto durante el proceso como en la solución. En definitiva, trabajaremos para establecer las garantías democráticas que permitan la participación de toda la ciudadanía fortaleciendo el proceso y su solución.
Por ello hacemos esta aportación, estamos dispuestas al contraste, al diálogo, al acercamiento, a la negociación, a poner todo lo que esté de nuestra parte en la tarea de construir la paz sobre las premisas que planteamos. –
Donostia 8 de abril de 2006

LA PRIMERA

Gara 2006/04/22

La primera siempre es importante: la prima donna, la prima opera, la “primera vez”…. Por eso estaba buscando una entrada que fuera de primera. Hoy se cumple un mes desde que Eta declaraba un “alto al fuego permanente” y el día sigue soleado, es una buena noticia para la mayoría ¿no?

Texto íntegro del comunicado de ETA:

MENSAJE DE EUSKADI TA ASKATASUNA AL PUEBLO VASCO

Euskadi Ta Askatasuna ha decidido declarar un alto el fuego permanente a partir del 24 de marzo de 2006.

El objetivo de esta decisión es impulsar un proceso democrático en Euskal Herria para construir un nuevo marco en el que sean reconocidos los derechos que como Pueblo nos corresponden y asegurando de cara al futuro la posibilidad de desarrollo de todas las opciones políticas.

Al final de ese proceso los ciudadanos vascos deben tener la palabra y la decisión sobre su futuro.

Los Estados español y francés deben reconocer los resultados de dicho proceso democrático, sin ningún tipo de limitaciones. La decisión que los ciudadanos vascos adoptemos sobre nuestro futuro deberá ser respetada.

Hacemos un llamamiento a todos los agentes para que actúen con responsabilidad y sean consecuentes ante el paso dado por ETA.

ETA hace un llamamiento a las autoridades de España y Francia para que respondan de manera positiva a esta nueva situación, dejando a un lado la represión.

Finalmente, hacemos un llamamiento a los ciudadanos y ciudadanas vascas para que se impliquen en este proceso y luchen por los derechos que como Pueblo nos corresponden.

ETA muestra su deseo y voluntad de que el proceso abierto llegue hasta el final, y así conseguir una verdadera situación democrática para Euskal Herria, superando el conflicto de largos años y construyendo una paz basada en la justicia.

Nos reafirmamos en el compromiso de seguir dando pasos en el futuro acordes a esa voluntad.

La superación del conflicto, aquí y ahora, es posible. Ese es el deseo y la voluntad de ETA.

Euskal Herrian, 2006ko martxoan

Euskadi Ta Askatasuna

E.T.A.