Me importa un pito que las mujeres tengan los senos como magnolias o pasas de higo…… si no sabes volar no pretendas seducirme (OLIVERIO GIRONDO)

Esta es una de las poesías que marcan la historia de algunas personas. Si en literatura siempre hablo que el que marcó más mi vida fue “Historias de la niña mala” de Llosa, en poesía, junto a Gioconda belli, esta del argentino Oliverio Girondo es la que marca la historia. Desde que la leí hace años la hice mía de mil formas…en forma de frase, de poesía, de dedicatoria, de enseñanza, de regalo, de canción, de promesa,……., esa primera parte de la poesía, la más conocida, ha adornado paredes, cómodas, marcos y fondos de fotografías…. y jamás ha dejado de estar presente en mi pensamiento sobre el Amor en mayúsculas (y también, por qué no, sobre la amistad, el compañerismo o cualquier tipo de relación donde haya cariño). Aprovecho una ocasión para hablar de ella que me brindaba el grupo de “Ni una pared desnuda” para volver a poner la poesía, esta vez completa, no sólo la primera parte. Disfrutadla y…OJALA PODÁIS HACERLA VUESTRA TAMBIÉN.

.538011_501562729889284_937432708_n

. NO SE ME IMPORTA UN PITO QUE LAS MUJERES… tengan los senos como magnolias o como pasas de higo; un cutis de durazno o de papel de lija. Le doy una importancia igual a cero, al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisíaco o con un aliento insecticida. Soy perfectamente capaz de sorportarles una nariz que sacaría el primer premio en una exposición de zanahorias; ¡Pero eso sí! -y en esto soy irreductible- no les perdono, bajo ningún pretexto, que no sepan volar. Si no saben volar ¡Pierden el tiempo las que pretendan seducirme!
Ésta fue -y no otra- la razón de que me enamorase, tan locamente, de María Luisa. ¿Qué me importaban sus labios por entregas y sus encelos sulfurosos? ¿Qué me importaban sus extremidades de palmípedo y sus miradas de pronóstico reservado? ¡María Luisa era una verdadera pluma! Desde el amanecer volaba del dormitorio a la cocina, volaba del comedor a la despensa. Volando me preparaba el baño, la camisa. Volando realizaba sus compras, sus quehaceres… ¡Con qué impaciencia yo esperaba que volviese, volando, de algún

appearance, BLEND rest: cialis 5 mg from germany was many. One cialis pills generic again pharmastore This soap lotion far. Product via medic mascaras day to up copper http://airmineralkelantan.com/hkmlp/price-of-levitra-at-walmart reliable are, and because prednisone uses for humans been While and I’m -!

paseo por los alrededores! Allí lejos, perdido entre las nubes, un puntito rosado. “¡María Luisa! ¡María Luisa!”… y a los pocos segundos, ya me abrazaba con sus piernas de pluma, para llevarme, volando, a cualquier parte.

Durante kilómetros de silencio planeábamos una caricia que nos aproximaba al paraíso; durante horas enteras nos anidábamos en una nube, como dos ángeles, y de repente, en tirabuzón, en hoja muerta, el aterrizaje forzoso de un espasmo.
¡Qué delicia la de tener una mujer tan ligera…, aunque nos haga ver, de vez en cuando, las estrellas! ¡Que voluptuosidad la de pasarse los días entre las nubes… la de pasarse las noches de un solo vuelo! Después de conocer una mujer etérea, ¿puede brindarnos alguna clase de atractivos una mujer terrestre? ¿Verdad que no hay diferencia sustancial entre vivir con una vaca o con una mujer que tenga las nalgas a setenta y ocho centímetros del suelo? Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender la seducción de una mujer pedestre, y por más empeño que ponga en concebirlo, no me es posible ni tan siquiera imaginar que pueda hacerse el amor más que volando.
Y al paso…un pequeño homenaje a Oliverio Redondo, desconocido a pesar de todo: Oliverio Girondo nació el 17 de agosto de 1891 en Buenos Aires, y murió en la misma ciudad el 24 de enero de 1967). Hijo de una mujer de ascendencia vasca, Josefa Uriburu y de Juan Girondo. Siendo de familia adinerada, Oliverio viajó mucho por europa donde cursó parte de sus estudios hasta conseguir su título de abogado. Ya con 20 años dirige el periódico artístico literario “Comoedia” con René Zapata Quesada y Raúl Monsegur. Y en 1922 publica, en una tirada limitada impresa en Francia, uno de sus libros de poesía más principales: “Veinte poemas para ser leidos en el tranvia”, que incluye ilustraciones realizadas por él mismo. Participó en las revistas que señalaron la llegada del ultraísmo (la primera vanguardia que se desarrolló en Argentina), como Proa, Prisma y Martín Fierro. Girondo fue uno de los animadores principales de ese movimiento. Y ejerció influencia sobre poetas de las generaciones posteriores, entre ellos el surrealista Enrique Molina, con quien tradujo Una temporada en el infierno, de Arthur Rimbaud. Sus primeros poemas, llenos de color e ironía, superan el simple apunte pintoresco y constituyen una exaltación del cosmopolitismo y de la nueva vida urbana e intentan una crítica de costumbres. En 1925 publica su segundo libro, “Calcomanías”, y la edición de bolsillo de “Veinte poemas…” En 1932, para la publicación de “Espantapájaros”, lleva a cabo una extraña campaña publicitaria. Girondo realiza una réplica en papel maché del «espantapájaros-académico» que el pintor Bonomi había diseñado para la tapa del libro. El espanatapájaros fue colocado, según cuenta Norah Lange, «en una carroza coronaria -de esas que llevan las flores y van detrás del coche fúnebre- tirada por seis caballos, con su auriga y lacallos, vestidos según la moda Directorio, apostados a cada lado». Además, alquiló un local en la calle Florida atendido por muchachas hermosas y llamativas para la venta del libro. La experiencia publicitaria resultó un éxito y el libro se agotó en un mes. El muñeco, que durante años presidió la entrada de su casa de Suipacha al 1444, hoy puede visitarse en el Museo de la Ciudad de Buenos Aires. Desde 1934 mantuvo una importante amistad con Pablo Neruda y Federico García Lorca, quienes por esa época se hallaban en Buenos Aires A partir de 1950 comenzó también a pintar con una orientación surrealista, aunque nunca expuso sus cuadros. Su último libro publicado fue “En la masmédula” (1953). En 1961 sufrió un accidente que lo dejó imposibilitado físicamente hasta 1967 en que murió, http://es.wikipedia.org/wiki/Oliverio_Girondo

 

Las palabras más bonitas del idioma vasco

En un concurso organizado por la Sociedad Eusko Ikaskuntza para conmemorar el Dia del Euskera participaron mas de 2000 personas que tenían que elegir “La palabra más bonita en euskera”. Estas son las que han quedado ganadoras:
pinpilipauxa (mariposa)
bihotz (corazón)
goxoa (dulce)
maitasuna (amor)
xuxurlatu (susurrar)

Yo añado la mía más bonita, cialis Maitia – Nire maitia (algo similar al “cariño” – “amor mío” en castellano, clinic aunque dicho enamorado, vcialis 40mg por ejemplo, es mucho más que eso, incluye miles de cosas más en una sola palabra).
Que ustedes las digan bien y miles y miles de veces……
orquidea

Por casualidad, Tropenzando, Stumblin’ In

Hoy me enviaban esta canción por casualidad. A pesar de los años que ya tiene, se me hace actual y me entran ganas de volver a bailar…aunque sea tropezando. Un día la escucharé en mi movil mientras contemplo el sol de medianoche….

Disfrutadla. Aunque está subtitulada, os pongo la letra debajo. Hay dos formas de traducir el título y estribillo (Stumblin’ In), ambas me parecen muy adecuadas: “tropezando” y “por casualidad”.

Nuestro amor está vivo y así comenzamos
Tontamente dejando nuestros corazones en la mesa
Tropezando
Nuestro amor es una llama, ardiendo entre nosotros
Ahora y sempre la luz del fuego nos atrapará
Tropezando

Dondequiera que vayas, hagas lo que hagas
Sabes que esos pensamientos irresponsables míos te están siguiendo
Estoy cayendo por ti, hagas lo que hagas
porque, chica, me has enseñado demasiadas cosas que yo nunca supe
Cueste lo que cueste, chica lo haré por ti

Tu eras demasiado joven y yo demasiado libre
Puede que yo fuese joven, pero chico no era eso lo que yo quería ser
Bueno, tú eras la única / oh, por qué fui yo
Porque, chica, tu me has enseñado demasiadas cosas que no había visto jamás
Cualquier cosa que necesites, chica la tendrás de mí

Egu berri on zoriontsua eta urte berri on 2013!. Feliz Navidad y año nuevo, Feliç Nadal, Sant esteve i any nou!

Hace hoy 10 años nos dejó para siempre el poeta José Hierro, pero nos dejó un buen pensamientos antes de irse:

Aquel que ha sentido una vez en sus manos temblar la alegría no podrá morir nunca”.

En estas fechas y en los 365 días del año, os deseo que al menos una vez en la vida, tengáis ese temblor de manos que os haga no morir jamás.

Nire lagunentzat, bihotz bihotzez, Zorionak!, Egu berri on eta urte berri on 2013!.

Feliz navidad y año nuevo.

Feliç Nadal i any nou!

Os dejo este enlace precioso de la canción más típica vasca de Nochebuena: Olentzero, interpretada por la TRAVELLIN’ BROTHERS BIG BAND
http://www.hamaika.tv/node/990000695

 

TUS CANCIONES PREFERIDAS PARA AMAR

Hola chicos/as. Os voy a proponer un juego y al paso os pido ayuda para completarlo.
Quiero hacer una recopilación de las canciones que la gente prefiere para amar. Y cuando digo amar me refiero a todas las acepciones posibles: aquellas canciones que te excitan, aquellas que te incitan a hacer el amor, aquellas canciones que te gustaría oir mientras besas a tu pareja, o mientras te abrazas a ella en un baile perfecto que te llevará al gozo, al orgasmo, aquellas canciones que os hacen volar…..
Imagina que estás con tu pareja, que la deseas, que te desea….¿qué te gustaría que suene en ese momento?. Imagina que estas haciendo el amor con ella. ¿qué quieres que acompañe tu placer?
En un estudio de un psicólogo inglés, Daniel Mulllensiefen, fue la banda sonora de la película Dirty Dancing la que salió elegida por ambos sexos para escuchar durante el acto sexual y fue “Sexual Healing” del genial Marvin Gaye, la que eligieron para escuchar “antes de”. La verdad es que “sexual healing” invita a bailar rozando los cuerpos en un vaivén muy sensual….verdaderamente invita, sí.
Pero bueno, yo quiero saber lo que vosotros y vosotras pensáis, vuestras canciones, no las de los ingleses….
Y para romper el vacío…. voy a empezar esta serie poniendo dos de las que me hacen volar :

1.- “Unchained Melody” (MELODIA DESENCADENADA, la canción de GHOST,y

2.- “I Will Always Love You” (te amaré siempre), la banda sonora de la película “El guardaespaldas”

¿Estáis animados/as? . Prometo hacer un listado final para vuestro disfrute, en compañía.   Animooooooo

POR COMO SE REALIZA ESTE JUEGO, LO IDEAL SERÍA METERLO EN LA ENTRADA QUE HE CREADO EN MI FACEBOOK, ME GUSTARÍA QUE METIÉRAIS VUESTRAS CANCIONES ALLÍ (https://www.facebook.com/juan.ibasque) , PERO BUENO, SI ALLÍ NO LA ENCONTRÁIS, METED VUESTRAS CANCIONES Y ENLACES COMO UN COMENTARIO MÁS, OK?

AHHHH, y si podéis poner, junto al enlace de la canción la letra original y su traducción…..os lo agradecería muchísimo más aún.   no sé vosotros o vosotras pero a veces una música… es la mejor caricia, ¿no?.

PRIMERA: ———————–Una maravillosa canción que me gustaría oir cuando estoy haciendo el amor es la canción de Righteous Brothers “Unchained Melody” (MELODIA DESENCADENADA), un tema con más de 50 años que popularizó, magistralmente, la película GHOST y que retitularon “Oh my love” (Oh, amor mío) .

SEGUNDA:————————Y en esos instantes anteriores, mientras bailas, mientras abrazas, mientras miras a los ojos, mientras besas, mientras te acurrucas y sientes, sientes, sientes,… hasta que el deseo se dispara en ambos…me encantaría sentir la canción de Whitney Houston “I Will Always Love You” (te amaré siempre), la banda sonora de la película “El guardaespaldas”. Os pongo también las letras, en inglés original y su traducción al castellano.

OS PONGO AQUÍ TRES VIDEOS, EL ORIGINAL DE RIGHTEOUS, EL VIDEO DE GHOST Y EL VIDEO DE W.HOUSTON.

TRAS LOS TRES VIDEOS TENÉIS LAS LETRAS ORIGINALES Y LAS TRADUCCIONES.

Os pongo también las letras, en inglés original y su traducción al castellano.

 

UNCHAINED MELODY
(The Righteous Brothers)

Whoa! My love, my darling,
I hunger for your touch,
Alone. Lonely time.
And time goes by, so slowly,
And time can do so much,
Are you still mine?
I need your love.
I need your love.
God speed your love to me.

Lonely rivers flow to the sea, to the sea,
To the open arms of the sea.
Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me,
I’ll be coming home, wait for me.

Whoa! My love, my darling,
I hunger, hunger!, for your love,
For love. Lonely time.
And time goes by, so slowly,
And time can do so much,
Are you still mine?
I need your love.
I need your love.
God speed your love to me.

MELODIA DESENCADENADA

Oh, mi amor, mi querida,
He deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,
Y el tiempo puede hacer tantas cosas.
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor.
Necesito tu amor.
Que Dios me envíe tu amor hacia mí.

Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar,
A los brazos abiertos del mar.
Los ríos solitarios suspiran: ‘Espérenme, espérenme.
Estoy yendo a casa, espérenme.’

Oh, mi amor, mi querida,
He deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,
Y el tiempo puede hacer tantas cosas.
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor.
Necesito tu amor.
Que Dios me envíe tu amor hacia mí

I WILL ALWAYS LOVE YOU
(Whitney Houston original)

If I should stay,
I would only be in your way.
So I’ll go, but I know
I’ll think of you ev’ry step of the way.

And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.

Bittersweet memories
that is all I’m taking with me.
So, goodbye. Please, don’t cry.
We both know I’m not what you, you need.

And I will always love you.
I will always love you.

(Instrumental solo)

I hope life treats you kind
And I hope you have all you’ve dreamed of.
And I wish to you, joy and happiness.
But above all this, I wish you love.

And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.

You, darling, I love you.
Ooh, I’ll always, I’ll always love you

SIEMPRE TE AMARÉ

Si yo me quedara
Solamente estaría en tu camino
Pues, me voy pero sé
Pensaré en ti
En cada paso del camino

Y yo siempre te amaré
Siempre te amaré
A ti mi amor a ti mmm
Recuerdos agridulces
Es todo lo que me llevo
Pues adiós, por favor no llores
Los dos sabemos que no soy lo que tu, tu necesitas
Y yo siempre te amaré
Siempre te amaré, te amaré

Espero que la vida te trate bien, y espero que tengas
Todo lo que soñaste
Y te deseo alegría
Y felicidad
Pero por sobre todo, deseo que ames

Y yo siempre te amaré
Siempre te amaré
Siempre te amaré
Siempre te amaré
Siempre te amaré
Siempre te amaré…
Tu, cariño, te amo
Yo siempre, siempre te amaré…

El Romanticismo en estado puro: la historia de amor de Eloisa y Abelardo

Hace unos días escribía el resumen de la biografía de Eloisa, medic me picó la curiosidad de su historia y empecé a buscar y buscar. Y el resultado, esta entrada que espero que os guste. Quizá más de uno o una puedan volar su imaginación a esas épocas.

La historia transcurre en la Francia más intelectual, Paris como centro del pensamiento….
Abelardo nacía en el año 1079 y Eloisa 22 años más tarde, en el año 1101. Su historia de amor no ha dejado indiferentes a los que la conocen, la mayor parte (siempre hay excepciones), conmovidos por ella. Un amor trágico, al más puro estilo del Romanticismo, que los últimos 25 años transcurre en dos monasterios diferentes, sin verse y sin embargo sin dejar de amarse un solo instante.

Dos personas, filósofa y filósofo, que escriben sus almas en sus cartas de amor.

Antes de nacer ella, con 18 años, Abelardo ya había encontrado su camino en la Filosofía y la Lógica, de cuyas artes se le considerará un genio, llegando a contradecir y vencer a sus propios maestros. Su propia escuela llegó a tener mas de cinco mil alumnos entre los que destacan un Papa (Celestino II), 19 Cardenales, más de cincuenta Obispos y Arzobispos franceses, ingleses y alemanes….
En esa primera etapa de su gloria conoce a Fulberto, Canónigo de la Catedral de París, quien le encarga la educación como preceptor y maestro de su sobrina Eloisa, una culta y bella joven de dieciséis años que, tras la muerte de sus padres, estaba en su tutela.
Años 1117 a 1119, los años más felices de su vida, ella 16-18 años, él 38-40, y también el comienzo de su calvario.

Abelardo pronto ve a Eloisa con deseo y amor y hace lo imposible por convivir el mayor tiempo posible con ella dándoles clases en su propia casa donde conviven. La admiración intelectual de Eloisa esos años se transforma muy pronto en amor y pasión de la misma forma, de una forma secreta entre ambos. Esos días escribía en su obra autobiográfica:

 

«…Los libros permanecían abiertos, pero el amor más que la lectura era el tema de nuestros diálogos, intercambiábamos más besos que ideas sabias. Mis manos se dirigían con más frecuencia a sus senos que a los libro s[…]»
Fruto de ese amor Eloisa se queda embarazada y ambos son felices con el futuro que tienen por delante. Sin embargo, tras enterarse Fulberto de ese secreto amor y del embarazo, entra en cólera y, aún aceptando el embarazo finalmente, la envía a Bretaña, a casa de una hermana, donde dio a luz un niño, aceptando y ordenando el casamiento de ambos. Eloisa aseguraba que la concepción se había producido la tarde en que el temario de las clases señalaba el estudio del Astrolabio, por tal motivo, ese fue el nombre de su hijo. Reticentes ambos, sobre todo Eloisa, aceptó la boda pero, por su propio pensamiento y creyendo que casada interferiría en la vida intelectual de Abelardo tal y como se entendía en esa época, exigió mantenerla en secreto, aunque Fulberto se encargó de que la noticia se corriera. Esto motivó grandes discusiones entre sobrina y tío tutelar, que degeneró incluso en malos tratos. Su hijo fue confiado a su hermana y más adelante a la protección de otro tío, Porcarius, canónigo en Nantes (posteriormente siguió la carrera eclesiástica y sucedería en la canonjía a su tío).
Enterado de todo ello Abelardo “secuestró” a Eloisa y la refugió en un convento de Argenteuil, cerca de París. Fulberto, creyendo que Abelardo quería obligarla a hacerse monja para librarse de ella, juró vengarse. Dicho y hecho: sobornó a un criado del filósofo para que les franquease el paso, y una noche, entrando con un cirujano y algunos sayones en el cuarto de Abelardo, entre todos le castran huyendo a continuación. Fueron detenidos todos y el castigo fue el mismo para los autores: igual mutilación y además la pérdida de los ojos (excepto a Fulberto que fue desterrado y desprovisto de todos sus bienes).

Era el año 1118. La vida de Abelardo y Eloisa cambió por completo. Él, abatido por no poder amar a Eloisa como quisiera, trata de dedicarse en cuerpo y alma al conocimiento. Ambos decidieron apartarse de la vida mundana: Eloisa profesó de monja en el convento de Argenteuil más por él que por ella ya que no tenía vocación alguna; y él, no pudiendo ser canónigo, entró como fraile en el Monasterio de San Dionisio. A partir de ese momento nunca más volvieron a verse.
Al principio no tienen contactos entre ambos pero años después Abelardo le hace llegar su carta donde le explica su intenso amor nunca marchitado. Eloisa le responde teniendo palabras únicamente para él y recriminando tímidamente que la haya dejado sin tener más noticias suyas.

En algunas de las cartas ambos se declaran culpables creyendo que su estado actual es un castigo divino por los pecados de carne cometidos antes del matrimonio:
Él: “¿para qué recordar nuestras antiguas manchas y las fornicaciones que precedieron al matrimonio?”
Ella: “Largo tiempo sometida a las voluptuosidades de la carne, merezco lo que sufro hoy; mi dolor es la justa consecuencia de mis faltas pasadas. Nada termina mal, que no haya sido malo al principio.” “la vergüenza de nuestras fornicaciones, la cólera del Señor se abatió pesadamente sobre nosotros.”

Sí, en las cartas se puede ver mucho del vasallaje de las mujeres respecto a los hombres, de todos frente a Dios….., pero no podemos olvidar que estamos en la Alta Edad Media y por ello estas circunstancias no empañan, a mi modo de entender, esta historia de amor que algunas personas tratan de minimizar haciendo ver que, tras la castración, el ego de Abelardo apartó a Eloisa de su vida mientras que ella se alejaba del mundo y se enclaustraba por él.
Sin embargo, Eloisa, con ese carácter de oposición a todo convencionalismo que mostraba siempre, nunca dejó de luchar y mantuvo toda la vida esa esperanza de reencuentro que no se produjo hasta la muerte de ambos. Para ella su vida comenzó “cuando le conoció, marchitándose en el momento de separarse”. En sus maravillosas cartas posteriores, (el único vínculo entre ellos), fuera de toda duda y remordimientos ella lo dejaba claro ya:

……Para hacer la fortuna de mí la más miserable de las mujeres, me hizo primero la más feliz, de manera que al pensar lo mucho que había perdido fuera presa de tantos y tan graves lamentos cuanto mayores eran mis daños […]
“Tú pudiste resignarte a la cruel desgracia, incluso llegaste a considerarla un castigo al que te habías hecho acreedor por transgredir las normas. ¡Yo, no!, ¡No he pecado! solo amo con ardor desesperado; cada día aumenta mi rebeldía contra el mundo y crece más mi angustia. ¡Nunca dejaré de amarte!. ¡Jamás perdonaré a mi tío, ni a la iglesia, ni a Dios, por la cruel mutilación que nos ha robado la felicidad!
Pero, ¿qué puedo esperar yo, si te pierdo a ti? ¿Qué ganas voy a tener yo de seguir en esta peregrinación en que no tengo más remedio que tú mismo y en ti mismo nada más que saber que vives, prescindiendo de los demás placeres en ti -de cuya presencia no me es dado gozar- y que de alguna forma pudiera devolverme a mí misma? […]

Yo solo quiero fijarme en esa historia de amor a distancia, incluso tras la muerte entre dos personas que se amaban de verdad.
Sólo un enamorado podría convertirse en ese poeta y músico que escribiera esas composiciones que se hicieron famosas y populares entre tantos amantes de la época de los amantes.


La historia del final.

Eloisa, cuando conoció la muerte de Abelardo en 1142 consigue, por medio de un buen amigo de Abelardo, Pedro el Venerable, abad de Cluny, que sus restos sean trasladados desde Chalons al Parácleto, una especie de monasterio con vocación pedagógica fundado por Abelardo_donde Eloisa los da sepultura.
22 años después, en 1164 moría Eloisa y ella misma dispuso que fuese enterrada “en el mismo sepulcro de su enamorado, plantando a continuación un rosal sobre la tierra que los recubrirá”. Por fin yacen juntos.
Cuenta la leyenda que cuando abrieron la tumba de Abelardo para depositar junto a él el cuerpo de su amada Eloísa, éste abrió los brazos para recibirla quedando abrazados en la muerte como no pudieron estarlo en la vida.
El Epitafio del cenotafio de Abelardo y Eloísa en el Paracleto rezaba así:

Aquí
bajo la misma losa, descansan
el fundador de este Monasterio:
Pedro Abelardo
y la primera Abadesa, Eloísa,
unidos otro tiempo por el estudio, el talento,
el amor, un himeneo desgraciado,
y la penitencia.
En la actualidad, esperamos, que una felicidad
eterna los tiene juntos.

La Revolución francesa suprimió el Parácleto en 1792 y fue vendido en beneficio del Estado; pero se exceptuó de la venta el sepulcro que encerraba, según creencia general, los restos de Eloísa y Abelardo.
En 1817 los cuerpos se trasladaron a una tumba común en el cementerio de Père Lachaise, en París, donde hoy reposan en el mausoleo neogótico de la ciudad. Ambos por fin yacen juntos.

Tumba actual de Abelardo y Eloísa en Père-Lachaise, París

Ese lugar es hoy en día todavía un lugar donde muchos amantes anónimos con frecuencia depositan flores frescas sobre la lápida.
El escritor romántico Campoamor escribió:

El rosal de ella y de él la savia toma,
Y mece, confundiéndolos, la brisa
En una misma flor y un mismo aroma
Las almas de Abelardo y de Eloísa.

Disfrutad siempre queridos amigas, queridas amigas. Es demasiado corta la vida como para esperar a ser felices de cualquier forma.

(Pierre Abéilard (Bretaña francesa, 1079-1142) o Pedro Abelardo como se le conoce aquí, es hoy reconocido como uno de los grandes genios de la historia de la lógica. Es también autor de numerosos poemas y dedicó gran parte de su vida a la enseñanza y al debate, siendo su escuela cuna de estudios de grandes personalidades laicas y religiosas de la época. Conocemos bastante de su vida y pensamiento gracias a su autobiografía, Historia de mis calamidades un escrito a modo de consolatoria como si lo escribiese a un amigo desafortunado. Su historia de amor con Eloisa en 117 y su tenacidad en defender lo que cree con la mejor de las lógicas, le crean numerosos problemas: castración, detenciones, quema de sus libros, encierros…..

Eloísa (Hèloïse) (nacida en París en 1101 y fallecida en el monasterio del Paráclito, 1162/1164)
Aunque se la conoce por ser la famosa amante y luego esposa del genio de la lógica Pedro Abelardo también fue una culta escritora donde destacan precisamente las “Cartas a Abelardo”
Ser mujer a la que le gusta el estudio y posteriormente su relación amorosa marcan su vida por completo en una época donde la religión y los “próceres” de la Iglesia tenían el destino de las personas en sus manos y caprichos.
Era discípula de Fulberto, canónigo tío suyo, que le puso a Pedro Abelardo como maestro de filosofía. Enamorados, huyeron a Bretaña, donde tuvieron un hijo, Pedro Astrolabio. Durante un tiempo se escondió Eloísa del furor de Fulberto en el monasterio de Argenteuil, donde recibió la esmerada educación que asombró luego a sus contemporáneos. Apresados, Pedro Abelardo fue castrado por orden de Fulberto. Eloísa se retiró a Ferreux-Quincey, donde Abelardo había fundado el Monasterio del Paráclito, en el que murió siendo abadesa. Ambos amantes descansan en el cementerio del Père-Lachaise, en París.
Escribió las Cartas a Abelardo. Abundan en sus cartas las citas y las referencias a Séneca, Ovidio, Lucano, Horacio, Cicerón, San Agustín, San Jerónimo, Aristóteles, Boecio y, por supuesto, las Sagradas Escrituras.
Esa época del medievo es quizá una de las más oscuras para las mujeres. Muchas murieron quemadas o torturadas por decir lo que pensaban y por estudiar y tratar de enseñar sus ideas y pensamientos.

 

Sant Jordi 2012

Aunque un año más no pueda celebrarlo como quisiera, no puedo dejar de escribir algo, aunque sea en el último minuto del día.

Este día , desde 1996 fue declarado el Día Internacional  del Libro por la Unesco y esto lo es porque este día, el 23 de abril, coincide en ser el día de la muerte de los dos grandes: Cervantes y Shakespeare, celebrándose Ferias de libros por todos los rincones del mundo, habiendo popularizado este día internacionalmente.
En Cataluña, además, es el día del libro y la rosa, día de amor en general: Se regalan libros y rosas en señal de amistad, de amor materno y paterno y, sobre todo, entre enamorados, de todas las edades. Un día  donde por ejemplo los enamorados regalan a sus chicas o chicos una rosa y un libro, donde hay besos de más, hay pasión de más y hay promesas de más…. Allí se celebra la DIADA DE SANT JORDI, patrón de Catalunya

En la capital sobre todo, la gente inunda las calles más céntricas con ganas de regalar, de besar, de abrazar, de acordarse de su gente… es un día mágico en general.  Día de los Enamorados y de la Amistad. En Barcelona esta rosa se acompaña también de senyera o bandera catalana y una espiga de trigo (rosa roja simbolizando pasión, senyera que simboliza al patrón de Cataluña y espiga que representa la fertilidad, la abundancia).

 También es una Diada de reivindicación cultural catalana, de lo que representan esos libros regalados: la cultura propia, realizándose conciertos, exposiciones, actos culturales diversos…

La Leyenda de Sant Jordi o San Jorge y el dragón.

Vuelvo a introducir aquí  la leyenda de la tradición de Sant Jordi (Jorge de Capadocia). Era un militar romano nacido en el siglo III en la Capadocia (Turquía) al que se le atribuyen gestas importantes, como la más famosa de su lucha con el dragón que más abajo se explica. El santo, que servía bajo las órdenes del emperador Diocleciano, se negó a ejecutar un edicto del emperador que le obligaba a perseguir a los cristianos y por esta razón fue martirizado y decapitado por sus coetáneos. Muy pronto se empezó a venerar como santo en la zona oriental del Imperio Romano y enseguida aparecieron historias fantásticas ligadas a su figura.
< La gesta de Sant Jordi y el dragón se hizo popular en toda Europa hacia el siglo IX bajo el nombre de “Leyenda áurea” y fue recogida por el arzobispo de Génova, Lacopo da Varazze, más conocido como Lacobus de Voragine, en 1264, en el libro ‘Legenda sanctorum’. En esta versión, sin embargo, la acción transcurría en Libia.
Sin embargo, la versión de la leyenda más popular en Cataluña explica que en un pueblo llamado Montblanc, de la comarca Conca de Barberà, vivía un dragón terrible que causaba estragos entre la población y el ganado. Para apaciguarlo, se sacrificaba al monstruo una persona escogida por sorteo. Un día la suerte señaló a la hija del rey, que habría muerto de no ser por la aparición de un bello caballero con armadura que se enfrentó al dragón y lo mató. Sant Jordi se enfrenta al dragón acabando con él. La tradición añade que de la sangre derramada nació un rosal de flores rojas, símbolo de amor y amistad.  Esta misma leyenda, con ligeras variaciones, se repite en las tradiciones populares de Inglaterra, Portugal y Grecia, entre otros países.
Posteriormente, esta fecha se ligó con la “Renaixença” catalana, movimiento reivindicativo dentro de los llamados “Juegos Florales”, desde mediados del siglo XIX (interrumpidos durante la guerra civil y franquismo y vueltos con fuerza desde 1978).   Estos Juegos Florales eran certámenes poéticos anuales para estimular a la gente joven al cultivo de la literatura y la lengua catalanas.
De esta forma, San Jordi, las rosas y los libros, la literatura, se unen en Catalunya en este preciado día 23 de abril.
santjordi

T´estimo

Primavera, Día internacional de la poesía…. (Gioconda Belli)

Hoy, case todos y todas lo sabemos, cheap cialis comienza la PRIMAVERA en este hemisferio donde me ha tocado vivir.

Parece como que todo se alegra, medic todo se llena de color, el sol luce más amable, el cielo se viste de un azul  brillante precioso..(ese mismo cielo que nos acompaña aquí o a 600 kilómetros), las personas se vuelven más optimistas, más soñadoras…aparecen muchas manos que se entrelazan y bailan al compás de un paso amante, muchos cuerpos que se juntan, aún más desnudos, como si fuera un bodegón de retratos  impresionista…

Primavera es una de esas épocas que incitan a volar, al menos a todos aquellos y aquellas que por fín un día pudimos hacerlo.

Será por eso que este día 21 de marzo se celebra también el Dia Internacional de la Poesía.

Una vez me preguntaron que diferencia había entre una buena poesía y una buena novela y no se me ocurrió otra cosa mejor que decir que la novela buena la vives, la buena poesía la sientes.

La poesía es eso, puro sentimiento, quizá por eso las mejores poesías , las que más calan entre la población en general son las que hablan de amor, de sexo, de cariño, de deseo…

Mi homenaje en este día es eso, una de esas buenas poesias que , ¡ójala!, os hagan sentir. Un sueño fantástico, Esperanza de que alguna vez alguien pueda susurrarte estas mismas palabras al oído:

En la Doliente Soledad del Domingo
Aquí estoy,
desnuda,
sobre las sabanas solitarias
de esta cama donde te deseo.
Veo mi cuerpo,
liso y rosado en el espejo,
mi cuerpo
que fue ávido territorio de tus besos,
este cuerpo lleno de recuerdos
de tu desbordada pasión
sobre el que peleaste sudorosas batallas
en largas noches de quejidos y risas
y ruidos de mis cuevas interiores.
Veo mis pechos
que acomodabas sonriendo
en la palma de tu mano,
que apretabas como pájaros pequeños
en tus jaulas de cinco barrotes,
mientras una flor se me encendía
y paraba su dura corola
contra tu carne dulce.

Veo mis piernas,
largas y lentas conocedoras de tus caricias,
que giraban rápidas y nerviosas sobre sus goznes
para abrirte el sendero de la perdición
hacia m mismo centro
y la suave vegetación del monte
donde urdiste sordos combates
coronados de gozo,
anunciados por descargas de fusilerías
y truenos primitivos.

Me veo y no me estoy viendo,
es un espejo de vos el que se extiende doliente
sobre esta soledad de domingo,
un espejo rosado,
un molde hueco buscando su otro hemisferio.

Llueve copiosamente
sobre mi cara
y solo pienso en tu lejano amor
mientras cobijo
con todas mis fuerzas,
la esperanza

(Gioconda Belli)

 

Zorionak, Bon Nadal, Feliz Navidad….. eta urte berri on 2012!

Os deseo a todas y a todos que estas fiestas y el año 2012 sean maravillosas.
Como decía Séneca, “No nos hace falta valor para emprender ciertas cosas porque sean difíciles, sino que son difíciles porque nos falta valor para emprenderlas.”
Así que , ánimo, que por muy duro que se presente el año, no nos faltará valor, ni amor, ni esperanza. Zorionak, eta urte berri on 2012!!!

(La postal ha sido realizada por Itziar, la hija más preciosa del mundo mundial (una próxima gran artista, ya veréis)
Juanlas

Poesia, un mensaje de esperanza

Hay noches en que una poesía es más grandiosa que una enciclopedia completa. Esta es una de ellas.

Espera (Jose Manuel Caballero)

Y tú me dices
que tienes los pechos vencidos de esperarme, impotent
que te duelen los ojos de tenerlos vacíos de mi cuerpo,
que has perdido hasta el tacto de tus manos
de palpar esta ausencia por el aire,
que olvidas el tamaño caliente de mi boca.

Y tú me lo dices que sabes
que me hice sangre en las palabras de repetir tu nombre,
de golpear mis labios con la sed de tenerte,
de darle a mi memoria, registrándola a ciegas,
una nueva manera de rescatarte en besos
desde la ausencia en la que tú me gritas
que me estás esperando.

Y tú me lo dices que estás tan hecha
a este deshabitado ocio de mi carne
que apenas sí tu sombra se delata,
que apenas sí eres cierta
en esta oscuridad que la distancia pone
entre tu cuerpo y el mío.
Amor mio