ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DE LA IKURRIÑA, ACTUAL BANDERA VASCA  

 

Ayer hizo exactamente 121 años que se exhibió por primera vez la ikurriña.

Esta Ikurriña era una bandera ideada por Sabino Arana y su hermano Luis que  en un principio iba a representar exclusivamente a Bizkaia, capsule no al Pais Vasco.

Debido por un lado a que las banderas que diseñaron para los otros territorios vascos no tuvieron éxito, abortion y a que el nacionalismo emergente necesitaba una bandera que agrupase a todos los territorios,  los “abertzales” del PNV, y como muestra de admiracion por Sabino Arana (que murió sin llegar a cumplir los 40), hicieron de la ikurriña el símbolo nacional vasco, terminando siendo aceptada por nacionalistas y no nacionalistas en los 7 herrialdes vascos. (Antes de Sabino en ese año ya había habido algún intento de bandera vasca pero no había fructificado (como el realizado por Pedro de Soraluce).

El 14 de julio de 1894 Sabino iba a inaugurar la sociedad “Euskeldun Batzokija”, (en la calle Correo de Bilbao), (el primer “Batzoki del PNV). Semanas antes Sabino realizó unos bocetos de lo que sería la ikurriña que ondearía en dicho Batzoki:

Ese dia, 24 de julio, el socio de más edad, Ciriaco de Iturri,  tuvo el gran  honor de izar por primera vez la “ikurriña”.

La Ikurriña original ideada por Sabino tenía estas proporciones (aun usadas en muchos círculos del PNV):

 

Explicación de Sabino Arana:  “Unidos están la Cruz y el Roble en el Escudo unidos por el eta, el Jaun-Goikua y el Lagi-Zaŕa: del Lema; y unidas por lo tanto en un centro común deben estar en la Bandera las dos Cruces, blanca y verde. Y así como en la unión de la Cruz y el Roble en el Escudo, aquélla ocupa el lugar preferente, y en la unión del Jaun-Goikua y el Lagi-Zaŕa: en el Lema lo ocupa el primero: así también en la Bandera la Cruz blanca está superpuesta a la verde de San Andrés”.

La palabra ikurriña ideada por Sabino es un neologismo procedente de “ikur” (símbolo).

La primera vez que se adoptó como bandera  oficial de Euskadi fue durante el “Gobierno Provisional de Euskadi” el 19 de octubre de 1936, pero fue ilegalizada y perseguida ferozmente por la dictadura franquista.

Hasta el 19 de enero de 1977 no volvió a permitirse su uso legalmente y el 25 de enero, por fin, muchos ayuntamientos, (por acuerdos municipales o referéndums),  la izaron (incluido Pamplona o Villaba de Navarra,  por ejemplo).

En 1979, el artículo 5 del Estatuto de Autonomía del País Vasco la reconoció como bandera oficial. También se emplea como bandera vasca, sin carácter oficial, en el resto de los territorios considerados como integrantes de Euskal Herria (si bien desde 2003 en Navarra solo son oficiales la de España y Navarra por lo que muchas localidades la tienen puesta en Plazas o anexa al sitio oficial de banderas (la hemos visto ondear en el balcón consistorial estos Sanfermines). En el País Vasco francés tampoco tiene reconocimiento como bandera oficial, aunque su uso institucional es habitual).

Esta es la imagen actual legal de la ikurriña:

Como anécdota,  desde 1982 existe una bandera nacional que contiene la ikurriña (no oficial): San Pedro y Miquelón ( Miquelón es de origen vasco (Mikelune), debido a que esta isla fue la base de los pescadores vascofranceses de San Juan de Luz), un archipiélago situado en América del Norte, frente a las costas canadienses de Terranova. Hoy considerado Territorio de ultramar, perteneciente a Francia.

En la Bandera y escudo figuran un navío amarillo o dorado que representa a la nave Grande Hermine en la que llegó Jacques Cartier a la Isla de San Pedro el 15 de junio de 1535. La nave está colocada sobre un fondo azul que representa el cielo y las aguas del mar. En el lado más próximo al mástil, figura una franja vertical en la que aparecen representadas, mostrando el origen de la mayor parte de la población de las islas, la bandera del País Vasco (ikurriña) y los símbolos heráldicos de Bretaña (campo de armiño), y Normandia (campo de gules o rojo en el que aparecen representados dos leones o guepardos), territorios de sus primeros pobladores.

 

CAMPAÑA INTERNACIONAL DE VARIOS EX-PRESIDENTES Y PREMIOS NOBELES Y OTRAS PERSONALIDADES: “Free Otegi – Free Them All” (Libertad para Arnaldo Otegi; libertad para todos ellos)

Hay muchas cosas que, prostate por la vorágine de elecciones, de tantas y tantas corrupciones, de mil cosas que nos bombardean….no salen lo suficientemente publicadas en los medios de comunicación.
Esta es una de ellas es esta: El pasado 24 de Marzo se presentó en Bruselas una campaña internacional llamada  “Free Otegi – Free Them All”.

El comunicado de dicha campaña fue firmado por 25 representantes internacionales de elevado prestigio (entre ellas están José Mújica, Fernando Lugo, José Manuel Zelaya (Ex – presidentes de Uruguay, Paraguay y Honduras respectivamente), varios Nobeles por la Paz como Desmon Tutu, Mairead Maguire o Adolfo Pérez Esquivel ,….(podéis leer el comunicado y la lista completa de personalidades más abajo). Tras dicha presentación en Bruselas numerosas personas, instituciones y agentes sociales se han ido adhiriendo, haciendo suyo dicho comunicado: partidos agrupados en la “Alianza Libre Europea” del Parlamento Europeo…. , la última que he visto ha sido la de “Plataforma LIBRE – Madrid, contra los juicios políticos”.
Ya llevamos más de 3 años desde el cese de ETA pero al Gobierno le sigue rentando todo el tema antiterrorista para seguir tapando sus excrementos. Y Otegi ha sido y será uno de sus últimos pilares de venganza contra el independentismo vasco.
Arnaldo Otegi está encarcelado, por motivos políticos, por una última condena de 6 años y medio Por “pertenencia a banda armada”. Un juicio político más para una persona política y con un castigo político. Fue el juez estrella Garzón, obsesionado con que “todo es ETA”, el que condenó a Otegi y otros representantes abertzales por el “Caso Bateragune” (Garzón acusaba a Otegi y al resto de haber formado un grupo, bajo las órdenes de ETA, para reformar Batasuna y llegar a acuerdos con otros partidos para presentarse a las elecciones de 2011. Y como Batasuna para Garzón era ETA…., pues los condenó como dirigentes de la organización armada). La Audiencia Nacional condenó a diez años de prisión a Arnaldo Otegi y a Díaz Usabiaga acusados de pertenecer a ETA en grado de dirigentes, y a ocho años a Miren Zabaleta, a Arkaitz Rodríguez y a Sonia Jacinto por pertenencia a banda armada. Posteriormente, en mayo de 2012, el Tribunal Supremo aún desestimando los recursos de la defensa, rebajó la condena a todos los encausados en una sentencia que descartaba su participación en Bateragune y al considerar que no había ningún argumento sólido para considerarlos dirigentes de ETA. Una vez más una sentencia política donde dos de los cinco magistrados emitieron sendos votos particulares, uno partidario de la libre absolución y otro de la anulación del juicio. Finalmente el Tribunal Constitucional, tras admitir a trámite un recurso de amparo, lo rechazó, otra vez con división: 4 votos frente a 2, en el caso de Rafael Díez Usabiaga, y 7 votos frente a 5, en el resto de condenados, dos meses antes.
No es la primera vez que se trata de castigar al mejor impulsor y artífice de todo el proceso de pacificación que se está viviendo (creo que les jode mucho que se haya hablado de él como posible futuro Lehendakari), en otras ocasiones también se han cebado contra él políticamente (¿quien dijo que no había presos políticos en España?):
— Mayo de 2005 (justo cuando el Gobierno estaba negociando con ETA) se mete a la cárcel a Otegi acusado de un delito de pertenencia a banda armada: puede salir con una fianza de 400.000 euros. En 2007 finalmente es absuelto al retirar la Fiscalía la acusación
— Ese mismo año el Tribunal Supremo ordena la anulación de una sentencia de quince meses de cárcel impuesta por el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco y la repetición del juicio.
—También en noviembre de 2005 fue condenado por el Tribunal Supremo a un año de cárcel por injurias a la Corona. Esta sentencia fue suspendida en 2006 por el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.
— En marzo de 2006 el juez Grande Marlaska ordena su ingreso en prisión, acusado de inducir más de cien actos violentos en una huelga celebrada en el País Vasco y Navarra el día 9 de ese mismo mes. Salió a los pocos días de la cárcel tras depositar 250.000 euros de fianza.
— En abril de 2006, Arnaldo Otegi fue condenado a quince meses de prisión por la Audiencia Nacional, por enaltecimiento del terrorismo, debido a su participación en el homenaje al histórico miembro de ETA José Miguel Beñarán, Argala (en diciembre de 2003). Ingresa en prisión en junio de 2007 para cumplir esta condena tras la confirmación de la misma por el Tribunal Supremo. Salió de la cárcel el 30 de agosto de 2008.
— En enero de 2009 el Tribunal de Justicia del país Vasco archivó la causa abierta entre otros a Otegi y a los lehendakaris Patxi López (PSE) y Juan José Ibarretxe (PNV), por reunirse en 2006 y 2007.
— En marzo de 2009 fue acusado de enaltecimiento del terrorismo por su participación en el acto de Batasuna en el velódromo de Anoeta en 2004, siendo absuelto en diciembre de 2010 por la Audiencia Nacional al considerar ésta que en el acto no ensalzó a ETA, sino que defendió «la conveniencia y necesidad de un proceso de diálogo y negociación para la resolución del conflicto de manera pacífica y democrática».
— En 2009 también se le juzgó por enaltecimiento del terrorismo por su participación en 2005 en un acto de homenaje a José María Sagardui Gatza, el preso de ETA que más tiempo llevaba encarcelado. La Audiencia Nacional le condenó a dos años de cárcel y dieciséis de inhabilitación en marzo de 2010; si bien dicha sentencia fue anulada por el Tribunal Supremo en febrero de2011, ordenando repetir el juicio con unos magistrados diferentes al apreciar «un prejuicio acerca de la culpabilidad» de Otegi.
— A mediados de marzo de 2011, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos condenó al Estado español a pagar la suma de 20.000 euros en concepto de daños morales por «vulnerar la libertad de expresión de Otegi» en el caso de las «injurias al Rey».
— En septiembre de 2011, la Audiencia Nacional condena a Otegi y Usabiaga a diez años de prisión por «pertenecer a ETA en grado de dirigentes». Posteriormente, el 9 de mayo de 2012, esta condena les sería rebajada por el Tribunal Supremo a seis años y medio, al considerar que no eran dirigentes de dicha organización. La sentencia no fue unánime y dos de los cinco magistrados emitieron sendos votos particulares, uno partidario de la libre absolución y otro de la anulación del juicio. En mayo de 2013 el Tribunal Constitucional admitió a trámite su recurso de amparo por el «caso Bateragune»; siendo finalmente rechazado, por siete votos frente a cinco, en julio de 2014.

Esta es la condena que está cumpliendo Arnaldo Otegi desde hace ya más de 5 años.
Otegi fue elegido secretario general de Sortu tras su congreso fundacional el 23 de febrero de 2013, pero al encontrarse encarcelado este cargo quedará vacante hasta que recobre la libertad. En abril de 2013 fue galardonado junto con el entonces presidente del Partido Socialista de Euskadi Jesús Eguiguren con el premio Gernika por la Paz y la Reconciliación por «su aportación en la consecución de la Paz en Euskal Herria».

TEXTO DEL MANIFIESTO INTERNACIONAL PRESENTADO EN BRUSELAS:

LIBERTAD PARA ARNALDO OTEGI; PRESOS VASCOS, A CASA
Hace ya cinco años el movimiento independentista vasco abrió un profundo debate sin precedentes que concluyó con una apuesta inequívoca por vías exclusivamente pacíficas y democráticas, renunciando a la violencia en su reclamación del respeto a la autodeterminación del País Vasco, y con una disposición nítida a cerrar totalmente, por medio de la palabra y el diálogo, el largo conflicto violento que ha asolado la región desde hace décadas.
En octubre de 2011, ETA respondía positivamente al llamamiento realizado desde la Conferencia Internacional de Aiete (San Sebastián) que le demandaba el cese definitivo de su actividad armada de más de 50 años y la apertura de un proceso de diálogo.
El Premio Nobel de la Paz Desmond Tutu señaló a Arnaldo Otegi, en su día portavoz de Batasuna y hoy secretario general de Sortu, como “el líder de este proceso de paz”. Efectivamente, Otegi fue el dirigente más destacado entre aquellos que propiciaron en las fuerzas independentistas el debate sobre la necesidad de apostar por la palabra para solucionar todo conflicto. Su apuesta por vías exclusivamente pacíficas y democráticas fue respondida con su arresto, en octubre de 2009, y con su posterior condena a más de seis años y medio de prisión por pertenecer a la organización política Batasuna, ilegalizada previamente por el Gobierno español.
Desgraciadamente, el fin de la actividad armada de ETA, que ha mostrado su disposición a un proceso de desarme y de diálogo y reconciliación que tenga en cuenta el dolor de todas las víctimas, no ha traído consigo todavía respuesta positiva alguna por parte del Estado español.
Arnaldo Otegi, cuyo caso ha sido recurrido ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, se encuentra en una prisión española alejado de sus familiares y amigos. Así están también cerca de 500 presos vascos relacionados con este conflicto. Dispersados en prisiones lejanas al País Vasco, frecuentemente incomunicados, esta realidad provoca, además, un castigo añadido a sus familiares, abocados a recorrer largas distancias para poder visitarlos.
Ante esto, pedimos la libertad inmediata del hombre que supo arriesgar por la paz y la democracia, de quien apostó por la palabra cuando parecía que nadie lo haría. Su liberación y el final de la política de alejamiento, como paso previo a la excarcelación temprana de los presos vascos, son pasos necesarios para poder alcanzar una paz justa y duradera en la región.
Por humanidad. Por justicia. Porque creemos en una solución sin vencedores ni vencidos. Porque apostamos por la paz. Por eso pedimos libertad para Arnaldo Otegi y el traslado de los presos al País Vasco.

Enlace en castellano
Euskeraz: ARNALDO OTEGI ASKATU; EUSKAL PRESOAK, ETXERA
English: Freedom for Arnaldo Otegi. Bring Basque Prisoners Home
Francais: Liberte pour Arnaldo Otegi. Prisonniers Basques au Pays Basque! 
Deutsch: Freiheit für Arnaldo Otegi. Bringt die baskischen Gefangenen nach Hause 
Ελληνικα: Λευτεριά στον Arnaldo Otegi Φέρτε τους Βάσκους κρατούμενους σπίτια τους 

FIRMANTES DEL MANIFIESTO:

José Pepe Mújica (Senador y ex presidente de Uruguay)
Fernando Lugo (Senador y Ex Presidente de Paraguay)
José Manuel Zelaya (Presidente de Honduras entre 2006 a 2009)
Lucía Topolansky (Senadora uruguaya. Debido a su cargo ha ejercido como Presidenta en funciones en varias ocasiones)
Desmond Tutu (Su lucha contra el apartheid le valió el Premio Nobel de la Paz. El fallecido presidente Nelson Mandela le confió posteriormente la presidencia de la Comisión de Verdad y Reconciliación)
Mairead Maguire (Cofundadora de Women for Peace, dedicada a promover una resolución pacífica del conflicto en Irlanda, Premio Nobel de la Paz)
Adolfo Pérez Esquivel (Premio Nobel de la Paz por su liderazgo a favor de los derechos humanos y su lucha por una verdadera democracia para América Latina).
Ahmed Kathrada (Uno de los líderes del movimiento anti-apartheid. Junto a Walter Sisulu y Nelson Mandela, pasó casi tres décadas en prisión, la mayoría de este tiempo en Robben Island. A su salida, puso en marcha la campaña por la liberación de Mandela. Ex miembro del parlamento)
Angela Davis (Profesora universitaria retirada de la Universidad de California, dirigente del Partido Comunista de EEUU. Ronald Regan pidió en 1969 que se la prohibiera enseñar en ninguna universidad del estado de California9
Cuauhtémoc Cárdenas (Fue Jefe de Gobierno del distrito federal (el primero elegido democráticamente), fundador del Partido de la Revolución Democrática ha sido tres veces candidato presidencial y es Presidente Honorario de la Internacional Socialista)
Gerry Adams (Presidente de Sinn Féin y parlamentario por el condado de Louth, integró el equipo de negociación de Sinn Féin para los acuerdos de Viernes Santo)
Leyla Zana (Fue la primera mujer kurda en convertirse en miembro del Parlamento Turco. Distinguida con el premio Rafto, el Premio Sakharov (otorgado por el Parlamento Europeo) y el Premio Bruno Kreisky.
Leila Khaled (Miembro del Consejo Nacional Palestino y del Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP). Activista destacada de la resistencia palestina e integrante de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), Khaled reside actualmente exiliada en Amman).
Ken Livingstone (Fue miembro del Parlamento británico, ha ostentado en dos ocasiones el papel político más relevante del Gobierno local de Londres (líder del Greater London Council y primer alcalde). Livingstone ha mostrado su apoyo al modelo republicano, los derechos del colectivo LGTB y a una Irlanda unida, además de oponerse claramente a la guerra).
Nora Morales de Cortiñas (Cofundadora de las Madres de la Plaza de Mayo, y presidenta de Madres de la Plaza de Mayo Linea Fundadora).
Reverend Harold Good (Presidente de la Iglesia Metodista de Irlanda, fue junto al fallecido Padre Alec Reid uno de los dos testigos independientes que supervisaron el decomiso de armas, una parte vital del proceso de paz en el norte de Irlanda).
Helmuth Markov (Ex Miembro del Parlamento Europeo, es Ministro de Justicia y Europa y de la Protección del Consumidor, además de vice-primer Ministro del Estado de Brandenburgo).
Slavoj Žižek (Investigador del Instituto para la Sociología y la filosofía de la Universidad de Ljubljana y director internacional del Instituto Birkbeck de Humanidades).
Tariq Ali (Escritor y director de cine. Ha escrito más de dos docenas de libros sobre historia mundial y política, fue elegido presidente de la Oxford Union en 1965 y es conocido por su oposición a la guerra de Vietnam).
Pierre Galand (Defensor de los Derechos Humanos y firme opositor del encarcelamiento político y la tortura, ejerce como presidente de la Organización Mundial contra la tortura OMCT-Europe)
Gershon Baskin, גרשון בסקין (Fundador y co-presidente del IPCRI (Israel/Palestine Center for Research and Information). Miembro de la ONG Israelí-Palestina por la Paz Forum y de la dirección del movimiento Israelí One Voice. Ha sido distinguido con el Premio de la Paz Histadrut y con el Tributo de Honor y Coraje del World Movement for Democracy).
João Pedro Stédile (Coordinador nacional del Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST) y firme defensor de la reforma agraria en Brasil).
Carmen Lira (Directora del periódico mexicano “La Jornada” y profesora en la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México ).
Fermin Muguruza (Uno de los más internacionalmente conocidos representantes de la cultura vasca fuera de Euskal Herria: músico, cantante, compositor y productor)

BA DATOR KORRIKA 2015!!

Tippi Tappa Tippi Tappa. ..Korrika!
Korrika19“Korrika” es una carrera a favor del euskara que recorre toda Euskal Herria con un doble objetivo: impulsar la concienciación a favor del euskara, y recabar fondos para llevar a cabo dicho trabajo día a día en los centros de aprendizaje de euskara de AEK (sobre todo en aquellos lugares de Iparralde y Nafarroa donde el euskera no es “oficial” y por ello no recibe ayudas).
La primera korrika se celebró en 1980. Se realiza cada dos años y moviliza a decenas de miles de personas en todo el Pais vasco. Este año se celebra la 19 Korrika.
Durante la carrera, los/las corredores/as portan un testigo que va pasando de mano en mano, kilómetro a kilómetro. Dicho testigo lleva en su interior un mensaje que no se hace público hasta el último momento, cuando es leído al concluir la carrera.
7615_935332976495580_9128320967586835966_nLa de este año, comenzará el próximo 19 de marzo (hasta 29 de marzo) y durante 11 días completos. Sin parar ni un solo momento y durante más de 2.000 kilómetros, recorrerá toda la geografía de Euskal Herria desde Urepele hasta Bilbao, donde finaliza este año.
El lema elegido este año es ‘Euskahaldun’, un juego de palabras “ahal-euskaldun” con el que reivindicar a todos aquellos/as que no sólo son euskaldunes (hablantes de euskera) , sino también a los que lo están aprendiendo y todos los que trabajan en favor del euskera. Y el homenajeado de este año será la Feria de Durango, que cumple cincuenta años en 2015, que de ser una feria del libro y disco vasco, se ha transformado en el escaparate cultural de toda la producción en euskera.
Página oficial de KORRIKA en castellano
En euskera
Pagina de facebook
EN ESTE ENLACE PUEDES VER QUÉ DÍA Y A QUE HORA APROXIMADA PASA POR CADA LOCALIDAD 
La canción de este año, me gusta mucho, la verdad, os dejo aquí el vídeo de promoción de esta canción: “Denok Korrikara”, inspirado en la música de Oskorri y los versos del poeta bilbaíno Gabriel Aresti.

LETRA:

korrikaEuskara da kanpora eta guztiok Korrikara
O, Euskara lauda ezan Urepele herria
handikan baitu Korrikak hasiera berria
Bilbon ospatzekotan ba kilometro azkena
Xalbadorren babesean emanen du lehena
Urepelitik Bilbora abia dadin korrika!
Urepelitik Bilbora abia dadin korrika!
Euskara da kanpora eta guztiok Korrikara.
Euskaldunak herrietan ahaldun gaitezen
eta gure mintzaeraz denak harro gagozen,
Urepeletik Bilbora lekukoa gidatzen
Giza katea eten gabe oro laster goazen
Urepeletik Bilbora…
Euskahaldun den guztiak burua altxa beza,
gorenean ikusteko euskaldunon hizkuntza.
Korrikazale guztiek hauxe eskatzen dute,
nola zabaldua dagon prezia bezate.
Urepeletik Bilbora…
Gogoa konpli dezala euskal jendarteak,
euskahaldun bihurtuz datozen urteak.
Hamar egun eta gauez Korrika ta Euskara;
euskahaldunei eskerrak pizturik sugarra.
Urepeletik Bilbora…
Batzuk herriaz orroit, euskaraz ahantzi
bertzek euskara maite, herria gaitzetsi;
hizkuntza ta herria berex ez doatzi,
berek nahi daukute konpreniarazi
bata bertzea gabe ez daizkela bizi.

(AEK es una organización que tiene como objetivo la recuperación del euskara y la reeuskaldunización de Euskal Herria. Para lograr dicho objetivo trabaja en el campo de la euskaldunización y alfabetización de adultos, así como en la investigación y edición de material didáctico, preparación de profesorado específico, organización de actividades culturales, programas que impulsan la utilización del euskara, diseño e implementación de planes de normalización para empresas e instituciones y campañas de concienciación. Tiene más de 100 centros de estudio, y más de 500 profesores de euskara)

Martxoak21_28_foto300x168 2e1ax_origami_entry_aek-korrika 20150126i-korrika2 korrika-martxoak22-6_foto960 korrika-martxoak22-10_foto960 Martxoak21_27_foto300x168

APOYO LATINOAMERICANO AL PROCESO VASCO

Tras lo ya hecho en México (con el “Encuentro Continental por la Paz en el País Vasco”, doctor en el que una veintena de políticos en activo y exmandatarios latinoamericanos expresaron su apoyo a la declaración de aiete) y tras junio de 2014 en Uruguay (con la “Declaración de Montevideo” encuentro con el mismo objetivo, en el que intervinieron el presidente del Parlamento y representantes de todos los partidos con representación en el hemiciclo, así como la senadora y primera dama Lucía Topolansky y que fue suscrita por un centenar largo de personas referenciales de la vida política, social y cultural uruguaya), el pasado día 4 de diciembre se celebró en el Senado Argentino un solemne acto de presentación de un manifiesto de apoyo al proceso emprendido por el pueblo vasco hacia la consecución de una paz justa y duradera.
Más de 310 personalidades, entre ellas un Nobel de la Paz, dos expresidentes y nombres muy conocidos en el país, insistieron en la vigencia de la Declaración de Aiete de 2011 e instaron a hacer un «esfuerzo constructivo» sin «excusas ni obstáculos». “La paz debe ha de estar basada en el respeto de la vida, y también en el derecho de los pueblos, de sus culturas y de sus identidades, de lo contrario es imposible la paz» (Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nobel de la Paz)
argentinaEntre los participantes o firmantes de Argentina estaban, además de Perez Esquibel, Alberto Spektorowski, miembro del Grupo Internacional de Contacto (GIC), Nora Cortiñas (presidenta de Madres de Plaza de Mayo), los expresidentes Eduardo Duhalde (2002-2003), y Carlos Saul Menem (1989-1999); Paul Ríos de Lokarri, Estela B. de Carlotto, presidenta de Abuelas Plaza de Mayo; Eugenio Raul Zaffaroni, ministro de la Corte Suprema de Justicia; Mario Negri, diputado y presidente del Bloque Nacional UCR; María del Carmen Bianchi, diputada del FpV; Remo Carlotto, diputado del FpV; Víctor de Gennaro, diputado de Unidad Popular; Fernando Ezequiel Solanas (Pino Solanas), senador y muy conocido en su faceta como director de cine; Fernando Vaca Narvaja, fundador de los Montoneros y expresidente del tren Patagónico de Río Negro; Franco Berardi, filósofo, escritor y profesor de la Universidad de Milan; Horacio González, director de la Biblioteca Nacional de Argentina; Sergio Olguín, escritor; y Paula María Bertol, abogada y docente. También respaldaron el documento una nutrida representación de la diáspora vasca en Argentina, con entidades como la Federacion de Entidades Vasco Argentinas (FEVA), numerosos centros vascos del país, entre ellos los de Rosario, La Plata, Córdoba y Buenos Aires, así como María Elena Etcheverry de Irujo, directora de la Editorial Ekin y presidenta de la comisión directiva de Eusko Kultur Etxea.
«para hacer la paz hacen falta líderes valientes, líderes que sean capaces de pagar el precio de la paz» dijeron (creo que no hablaban de Rajoy…..).
RESUMEN DEL DOCUMENTO:
Los asistentes al «Capítulo Argentino de la Conferencia por la paz en el País Vasco» y las personas y organizaciones que suscribimos este pronunciamiento coincidimos en señalar como histórico el momento político que vive el País Vasco. La Declaracion de Bruselas (Marzo 2010) suscrita por varios premios Nobel de la Paz, el Acuerdo de Gernika (Septiembre 2010), el debate de la Izquierda Abertzale y su apuesta unilateral por vías exclusivamente políticas y democráticas, además de la decisión de ETA de poner fin definitivamente a su actividad armada, dibujan un nuevo tiempo político en el País Vasco y también en los estados Español y Francés.
A nuestro entender, ha sido fundamental en el devenir de los acontecimientos antes citados la celebracion de la «Conferencia Internacional de Paz de Donostia-San Sebastian (Aiete)» el 17 de Octubre de 2011, el «Encuentro Continental por la Paz», celebrado el 17 de Octubre de 2013 en México y el «Encuentro Uruguay por la paz» en Montevideo el 5 de Junio de 2014. La celebracion de dichos eventos, auspiciados por personalidades de talla internacional, han sido invaluables en el contexto de la búsqueda de las soluciones que requiere la hora en el País Vasco. Por esta razón desde Argentina tomamos el relevo y llamamos a construir el «Capítulo Argentino de la Conferencia por la Paz en el País Vasco».
Consideramos que la resolución de cinco puntos alcanzada en la Conferencia de Donostia-San Sebastián “que por haberse realizado en el Palacio de Aiete de esa ciudad es conocida como la Declaración dE Aiete”, representa una hoja de ruta adecuada, de gran validez y vigencia en el contexto político actual, que se convierte además en una iniciativa referencial por sus contenidos, implicaciones y los pasos que pide dar a partir de entonces.
El 20 de Octubre de 2011, ETA anunció el cese de su actividad armada y solicitó diálogo con los gobiernos de España y Francia para tratar exclusivamente «las consecuencias del conflicto», término en el que se engloban las cuestiones relativas a los presos, víctimas y desarme, de tal forma que la agenda política pase a situarse plenamente en el ámbito de los representantes de la sociedad vasca.
Estimamos oportuno subrayar la vigencia de los contenidos de la Conferencia de Donostia-San Sebastian e instamos a todos los implicados “ETA, gobiernos, instituciones, partidos políticos y sociedad civil” a promover un ejercicio de diálogo que establezca unas sólidas bases para la convivencia. Los invitamos a abordar medidas referentes a la situacion de los presos.
Saludamos el trabajo realizado por el Grupo Internacional de Contacto y la Comision Internacional de Verificación, y especialmente el anuncio que esta dio a conocer el 21 de Febrero de 2014 informando que ETA ha comenzado ya «el proceso unilateral de sellado y puesta de fuera de uso operativo de sus armas, municion y explosivos».
Sumamos nuestra voz a la de los miembros de la comunidad internacional solicitando la implicación de los gobiernos Español y Francés en el proceso de desarme. De modo tal que se garantice un marco adecuado para que este pueda concluir de manera acordada, verificada, ordenada y controlada.
En relación con estos temas consideramos muy positivas las recomendaciones publicadas en Mayo del 2013 en Donostia-San Sebastián por el «Foro Social para impulsar el proceso de paz en el Pais Vasco», y animamos a su pronta implementación.
Nos hallamos ante un nuevo tiempo político que exige actuar sin demora. Dar paso a la ruta y espíritu de la Paz, por encima de la lógica de fuerza y confrontación, nos parece que requiere un esfuerzo constructivo para el que hoy no valen excusas ni obstáculos que puedan aducirse como insalvables. Por cuanto antecede, convocamos a todas las partes a que se impliquen en la construcción de una paz justa y duradera en el País Vasco y recomendamos para ello la aplicacion de la hoja de ruta que representa la Declaración de la Conferencia Internacional de Paz de Donostia-San Sebastián del 17 de Octubre de 2011.
LISTA DE FIRMANTES
Puedes verla en este enlace: lista de personas y entidades adheridas

GRACIAS ARGENTINA, ESKERRIK ASKO.

CUANDO LA JUSTICIA Y LA POLICÍA SE CONVIERTEN EN ELEMENTOS MÁS DE LA POLÍTICA CONTRA LA DISIDENCIA VASCA

Hace mas de de 4 años que la organización vasca  Eta declaró un alto el fuego unilateral e indefinido y hace más de 3 años que por fin anunció el fin de la lucha armada y su intención de desmantelarse por completo con verificaciones internacionales. Más de cuatro años sin actividad armada, arthritis pero algunos políticos del poder (y muchos jueces que han sido puestos por ellos) parece que echan de menos la historia terrible de antaño, esa que les daba votos, enemigos comunes y temas de lo que hablar. Y también parece que les pasa lo mismo a muchos ciudadanos y ciudadanas de ese pais, para mi cada vez más artificial, llamado España.

Y es que sigo escuchando y leyendo frases llenas de terrorificos prejuicios contra los vascos, especialmente si esos vascos apoyan el euskera, o la independencia, o a partidos nacionalistas, o están contra la tortura y la represión sistemática, o piden el cumplimiento de la Ley acercando a los presos/as vascos….o cualquier tema relacionado con lo vasco similar. Sólo por ello ya se nos compara con terroristas. En realidad me importa un huevo lo que digan esos ciudadanos/as, pienso que son gente comida el coco por el poder, que les han contado mil historias falsas y lo mismo que piensan que los catalanes son malos malísimos y egoistas y peseteros y cabrones mentirosos…pues piensan que los vascos somos terroristas. Lo que me jode es que algunos de esos ciudadanos que digo son “amigos”, gente que me conoce de fuera del Pais Vasco. Porque claro, si aún conociéndome piensan eso….., ¿qué maldad inducida pueden tener almacenada en ese estómago?. Lo siento por ellos, es verdad, seguramente sufren más que yo porque si piensan eso por haber sido comidos el coco, seguramente en otras cosas también se lo estarán comiendo aún sin enterarse.

Todo viene a cuento de un nuevo caso más de represión y persecución política a una joven vasca, Jone Amezaga:
Se le acusa, con solo un atestado policial, de haber confeccionado una pancarta con el anagrama de Eta y haberlo puesto en el gaztetxe (casa joven de autogestión), durante las fiestas del pueblo. Con esos indicios la politizada Audiencia Nacional la condenó a 18 meses de cárcel por “enaltecimiento del terrorismo”, fue recurrida pero el pasado septiembre el Tribunal supremo ratifica la condena y ordena su ingreso en prisión. Se ha vuelto a recurrir al Tribunal Constitucional y se está a la espera del fallo de dicho Tribunal. Lo normal en otros casos, no políticos, es que al estar recurrida a dicho tribunal se suspendiera la condena hasta que se resuelva pero no ha sido así. Se pidió a la Audiencia Nacional que se suspendiera la condena o se cambiase por servicios a la Comunidad pero la contestación de la Audiencia fue negativa y además llegó acompañada de un plazo de 10 días para su ingreso en prisión. Dicho auto llegó a las manos de los abogados de Jone el pasado 24 de noviembre.
Posteriormente, al día siguiente día 25 un nuevo escrito de la Audiencia nacional envía otro auto derogando el anterior y ordenando el ingreso en prisión y diciendo que sea la policía nacional o guardia cvil quien lo ejecuten. Sin embargo el mismo día 26 ya la Ertzantza fue a casa de los padres de Jone para detenerla, no encontrándola allí (repito, la Sección 4 del tribunal Supremo ordenaba la busca y captura al Cuerpo Nacional de Policía y a la Guardia Civil, no a la Ertzantza).
La cuestión de este cambio está provocada por la propia Ertzantza, que no tenía “vela en ese entierro” en realidad ya que 11 días antes incluso de que llegase el auto a las manos de los abogados de Jone había enviado a la Audiencia Nacional, por su cuenta y riesgo y sin pedirselo nadie, un informe pidiendo que se libre mandamiento de prisión a ellos mismos: “Según una diligencia de la secretaría judicial (Aud.nacional), del 21 de noviembre, se da «por recibida comunicación del Gobierno Vasco de la Oficina Nacional de Inteligencia de la Ertzaintza solicitando mandamiento judicial de ingreso en prisión de la condenada Jone Amezaga». La petición de la Ertzaintza se remitió a la Fiscalía para que emitiera su informe.” De esta forma, al ver la Audiencia Nacional que el informe de la Ertzantza tiene fecha de 11 de noviembre, es por lo que emite esa orden de busca y captura especifica revocando el anterior que le daba diez días para el ingreso voluntario.
¿Por qué la Ertzaintza emite ese informe cuando ni siquiera el auto de prisión había llegado al Ilustre Colegio de Procuradores de Madrid ni por supuesto tampoco había sido comunicada la orden a la propia afectada por medio de sus abogados????, ¿qué interés tiene la Ertzantza (o mejor dicho el Gobierno Vasco) en detener, en que se vean como desalojan arrastras a los acompañantes y amigos de Jone que la protegen, en acelerar esta detención e ingreso en prisión?. ¿Acaso la Policía Autónoma Vasca vigila todas las sentencias de todos los juzgados y pide la detención e ingreso en prisión de todas las personas que tienen que cumplir una condena?
Se me ocurren muchos y maléficos intereses ocultos del PNV o de mandos de la Ertzantza pero son demasiado maléficos…, espero equivocarme.
Según algunas versiones, la interferencia de la Ertzaintza habría pretendido evitar la convocatoria de un “herri harresiak” (muro popular de defensa) a Jone Amezaga.

Por cierto, si queires ver qué son los Herri Harresiak y aske guneak (espacios libres) este sábado se presenta un minidocumental en la Feria del libro y disco de Durango. Lo edita “Ahotsa.info” y se titula “Aske Gunea: la desobediencia en estado puro”. Puedes ver el video en este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=R5QunzNbA1I

EUSKERA PARA MOVILES: RECOPILACIÓN DE APPS Y APLICACIONES ANDROID PARA: APRENDIZAJE, PRÁCTICA, DICCIONARIOS Y EJERCICIOS DE EUSKERA; ASÍ COMO CUENTOS, CANCIONES Y JUEGOS EN EUSKERA.

Cada vez más, el movil o celular o las tablet son los objetos que más se utilizan para navegar por internet, dejando poco a poco a lado a los PC e incluso a los portátiles o laptop.
Hay millones de Aplicaciones, ya sabemos, de todo tipo, pero en esta entrada quiero ofreceros las que conozco referentes al aprendizaje del euskera, practica de ejercicios de euskera, cuentos en euskera, diccionarios, juegos en euskera, cancioneros euskaldunes…….. Y me voy a centrar en los sistemas Android, los más usados, aunque seguramente estas mismas estarán para Iphone u otras plataformas.
POR FAVOR, SI CONOCÉIS ALGUNA OTRA INTERESANTE QUE NO HAYA PUESTO, ESCRIBIDME UN CORREO O UN COMENTARIO PARA PODER COMPARTIR CON TODO EL MUNDO.
(Todas estas apps y otras relacionadas las introduciré en la página estática APPS EUSKERA de ESTE ENLACE. Así mismo, podéis acceder a otra página estática sobre enlaces de euskera y otros relacionados pero de páginas web normales en ESTE ENLACE SOBRE PÁGINAS WEB y que también se va completando y corrigiendo habitualmente)

 

APPS PARA APRENDIZAJE DE EUSKERA

EGA AZTERKETA – PARA EJERCITAR EXAMEN EGA
Del euskaltegi de kaixo.com.Contiene más de 4000 ejercicios para preparar el exámen EGA (Euskararen Gaitasun Agiria): Atariko proba, sinónimos y reescritura de frases.
EGA BAI – EJERCITAR EUSKERA-EXAMEN EGA
Aplicación con más de mil preguntas, ariketak de sinónimos, frases hechas…., para practicar el “Euskarazko Gaitasun Agiria” ( EGA ).
EUSKERA IKASIZ 1.maila (beta)
Aplicación para preparar el examen del primer nivel de HABE. Exámenes oficiales de años anteriores con un montón de ejercicios.
(Este mismo también puede adquirirse por 2 euros pero ya programa final más completo)
EUSKARA IKASIZ 2.maila (beta)
Aplicación para preparar el examen del segundo nivel de HABE con exámenes oficiales de años anteriores y ejercicios.
(Este mismo también puede adquirirse por 2 euros pero ya programa final más completo)
ADITZAK
Aplicación que permite conjugar todo tipo de verbos en euskera fácilmente y con su traducción al castellano Posibilita conjugar más de 1.500 diferentes combinaciones verbales en presente, pasado, futuro, hipotético, etc.
EUSKAL DEKLINABIDEA
Deklinabideapp sirve para prender euskera, sobre todo la declinación de los casos más típicos de la lengua vasca. Más de 1000 ejercicios, frases, tablas de los distintos casos para consulta
MATEMATIKAK
Sumas, restas, series y multiplicaciones. Para niños/as de 7-8 años
IKUSI ETA IKASI – 1
Aplicación para ayudar en el aprendizaje del euskera que permite practicar el Nor Nori Nork, Nor Nork, Nor Nori, Baldintzak y una recopilación de verbos y comparativas…
IKUSI ETA IKASI – 2
Segunda parte de Ikusi eta Ikasi es una aplicación para ayudar en el aprendizaje del euskera
ADITZAPP
Aplicación para aprender Euskara. Concretamente para trabajar los verbos auxiliares, con más de 1000 ejercicios, frases, tablas de los verbos para su consulta, etc…
BAGABIGAHIGA
Para niños/as de 4 a 7 años, para que aprendan sus primeras palabras en euskera y también en inglés, alemán, francés, español, y catalán.
EUSKERAZ IKASI
Recopilación de utilidades para los estudiantes que quieran estudiar en Euskera. Con diccionario offline de Euskera, corrector ortográfico online y un juego para aprender vocabulario
EUSKERA NOR NORI NORK
Aplicación que permite aprender y practicar las formas del Nor-Nori-Nork con ejemplos prácticos de las mismas, tanto en presente como en pasado. Muy visual
EUSKERAPP – Euskera para catalanes
Apuntes basicos de euskera para estudiantes catalanes con un nivel A1-A2. Cuenta también con breve explicación de los casos NOR, NORK, NORI, NOREN, NONGO, NORENTZAT, NOREKIN, NON, NORA, NONDIK, NORAINO i NORANTZ. Y también los verbos IZAN, EGON, EDUKI, ETORRI, IBILI, JOAN i JAKIN (en presente). També s’ha afegit una llista de verbs freqüents amb la seua traducció al català

APPs DICCIONARIOS – ENCICLOPEDIAS –  TRADUCTORES

EUSKAL HIZTEGIA
Aplicación que se puede aplicar como Diccionario (Euskera-Castellano, Castellano-Euskera, Euskera-Francés, Francés-Euskera, Euskera-Inglés e Inglés-Euskera), Traductor de frases (sólo Castellano-Euskera), Sinónimos de palabras en Euskera, Enciclopedia en Euskera (de Wikipedia) y pasar Texto a voz (escribe una palabra y te dirá cómo se pronuncia en el idioma elegido)
AUÑAMENDI EUSKO ENTZIKLOPEDIA
Proyecto de recopilación, conservación y difusión de los conocimientos relativos a la cultura y sociedad vascas (textos del más alto nivel, acompañados de recursos multimedia como imágenes, vídeos, enlaces,…). Antropología, literatura, historia, arte, educación,… La aplicación está disponible en una gran cantidad de idiomas, incluido el euskara.

JUEGOS, CUENTOS y CANCIONEROS EN EUSKERA

HITZEKIN JOLASTUZ
Juego para practicar vocabulario de Euskera. El programa presenta 10 letras y debes combinarlas para hacer el mayor número de palabras en Euskera que puedas. Cuanto mayor sea la longitud de las palabras mas puntos conseguirás. Puedes jugar sólo o con amigos, gracias al modo online. Juega mientras aprende. Basado en un diccionario de euskera con más de 40.000 términos
BASAJENDEA
Cuento interactivo en Euskera. Explica a los más pequeños los diferentes personajes de la mitología Vasca: Tartalo, Basajaun, Mari, Ortzi… El libro consta de 14 páginas y con animaciones, escenas interactivas y divertidos efectos de sonido.
GABON KANTAK
Canciones de navidad, con sus letras. Y puedes escucharlas también.
KANTARI
Aplicación que reune los libros digitales con las letras de las canciones tradicionales vascas. También tiene un libro de canciones de navidad vascas, e incluye videos-karaoke.
LIBURUKANTA
Listado de canciones en euskera para cantar con quien quieras.
IPUINTXO
App de cuentos interactivos para dispositivos móviles creada íntegramente en Euskera
MARIGORRINGO-REN ABENTURA
Juego en euskera. Conoce a Marigorringo y su mundo, y ayúdale a volver a casa.
SORGIN TXIKI
Juego en euskera. Conoce a sorgin Txiki y sus hermanas! Sigue sus aventuras en el mundo de Ipuintxo, poblado por seres mitológicos de la iconografía vasca.
MUNDUKO IPUINAK
8 cuentos internacionales para los más pequeños. De Sahara, Laponia, Patagonia, Andeak, Himalaia, Euskal Herria, Alaska y Australiako. Non bizi diren, beren etxea nolakoa den, zer animalia dituzten, nolako ohiturak dituzten… Para conocer el mundo.

KAIXO EUSKALTEGIA CUMPLE 10 AÑOS. (APP gratuita para practicar examen de EGA)

El euskaltegi de kaixo.com, medicine Kaixo! Euskaltegia , ailment que se encuentra dentro del portal KAIXO.COM  ha cumplido 10 años y para celebrarlo han creado una App para dispositivos móviles denominada “EGA APP. EGA AZTERKETA “. Esta app contiene más de 4000 ejercicios para preparar el exámen EGA (Euskararen Gaitasun Agiria): Atariko proba, ed sinónimos y reescritura de frases.
Además, si te registras (gratuitamente), puedes practicar vocabulario, frases, gramática….y acceder a un chat para practicar, etc….

De momento está disponible para dispositivos Android pulsando en esta dirección

ALARDE TRADICIONAL DE HONDARRIBIA

Tocará controversia, buy lo sé, pero estoy acostumbrado desde que en 2007 empecé a hablar de ello en este blog.
Han pasado 7 años y seguimos estancados en la misma payasada de plásticos negros que ya salieron a al luz en 2004.
Y yo me pregunto…. ¿Cuál cojones es la tradición verdadera del alarde de esos que insultan a las y los componentes del alarde mixto?.
A ver….., por lo que veo…., solo encuentro una tradición que siguen hoy en día: que sólo pueden ser hombres los que desfilan (excepto la cantinera minifaldera).
Mi pregunta para los “tradicionalistas”: Verdaderamente en sus comienzos fue asi el Alarde?, ¿no había otras cosas?, no sé, es posible que en los inicios de esta celebración del Alarde se hablara exclusivamente euskera, por ejemplo ¿no?. Entonces….¿por qué no prohiben participar a quienes no sepan o no hablen euskera?. ¿Es posible que también que en aquellos primeros alardes solo desfilaran de ciertas edades? (no sé, mayores de 21, o menores de cierta edad…, que yo sepa, las milicias las formaban antes hombres de 18 a 60 años, me da a mi que esa “ttradición” no se cumple en estos alardes tradicionales, ¿no?. En aquellos primeros alardes el capitan de cada compañía…¿como era elegido?, ¿por posicionamiento económico o importancia en la villa, por edad…? (no creo que fuera cualquier aldeano, eso seguro, a ver quien puede saberlo). Bueno, que me digan cómo fueron esos primeros alardes y los hacemos igualicos igualicos, ¿vale? (ojo, la vestimenta….¡¡¡¡eso es muy importante!!!!, aquellas primeras vetimentas tradicionales las hacían las amatxus a amano a sus hijos ¿no? . Yo creo que habría que prohibir desfilar a todos los que no se hagan ellos mismos las vestimentas, y prohibir las que hayan sido compradas
Bueno y lo de que en el alarde estén desfilando gente que ha nacido fuera de Hondarribi…., eso ya es una pasada creo yo. Lo tradciional es que los desfilantes sean del pueblo, ¡no foráneos!, ahora ya desfila cualquiera, borrachos algunos, de fuera otros, jovencitos y viejos, pobres y ricos, en fin….ya se ha perdido la tradición, sin duda…..
Igual enía que haber titulado Alarde de Fuenterrabia, porque asi era presentado en los periodicos tradicionalmente en la época ¿no?
Bueno, que no, que no hay tradición que debeira permitir una exclusión de las personas por el sexo. Eso no es una tradición, es machismo puro y duro.
Y son las amatxos (imbuidas de machismo de sus antecesoras y sus “hombres”) las que enseñan a sus hijas a hacer lo mismo: poner plasticos negros, caretas, insultar….. y mientras exista esta mala educación….seguirá la desigualdad (también son las mujeres las que practican las ablacionesa las niñas, son las mujeres las que hacen pruebas de pañuelo (sólo a mujeres, los hombres pueden ser o no vírgernes, por supuesto)….¿Acaso alguien cree todavía que el machismo es algo de hombres?, es algo edcuacional, y se mama desde la cuna, con el pecho de tu madre ya.
Bueno, unos vídeos y fotos de esta tradicion vergonzosa que se resiste (como otras que hay por ahí en España con animales y relacionadas con la religión o con la desigualdad: machismo, despotismo, y crueldad…). ¿Escucharemos un año más, amparados por los disfraces de payasos o por las bolsas de plastico del todo a cien una vez más frases de: “hijo putas”, “maricones”, zorras”, “mierdas” , “alde hemendik”, “kanpora”, “con vosotros nunca”….??

Y si hablamos de tradición….ahí tenéis unas fotos antiguas del alarde, ¿volvemos a ello?

Origen e historia del alarde:
El 1º de julio de 1638, Hondarribia fue cercada por las tropas del Rey Luis XIII de Francia al mando del Príncipe de Condé. En los primeros días del asedio, los hondarribiarras, reunidos en la Parroquia, juraron a la Virgen de Guadalupe que si por su intercesión lograban librarse, se lo agradecerían anualmente yendo en procesión a su Santuario situado en el promontorio de Olearso (aquí imagino que participaron hombres y mujeres en dicha promesa ¿no?, claro, los soldados eran hombres en esa época, eso sí). La ciudad resistió durante 69 días, levantándose triunfal el sitio el 7 de septiembre de 1638 y consecuencia de su promesa, los hondarribiarras vienen cumpliendo el Voto año tras año con una procesión civico-religiosa, escoltada por Paisanos Armados y que popularmente es conocida como El Alarde. Por ello, cada 8 de Septiembre (desde 1639) se celebra este alarde.
Por cierto, el origen de “alarde” está en los hábitos militares norteafricanos, y etimológicamente proviene de la raíz árabe “ard-“, que significa “revista de tropas” y es siempre una ceremonia públicas de signo cívico-religioso. Franco alardeaba mucho de alardes, por ejemplo (en nuestro caso, el País Vasco y desde la Edad Media, de acuerdo con los Fueros que regían el territorio, cada pueblo tenía la facultad y la obligación de organizarse militarmente, formando parte de sus milicias forales todos los varones en edades comprendidas entre los 18 y los 60 años).
Otra tradición rota…que los tradicionales no dicen: la tradición de alarde empezó con los milicianos portando armas blancas ofensivas (espadas, puñales, ballestas, etc.), así como armas defensivas (rodelas, morriones, alabardas, etc.), pero…esta vez sí, la tradici´ñon se rompe, se fueron incorporando otras armas posteriores: arcabuces y otras armas de fuego…. ¿Qué es lo tradicional en armas pues?
Y una tradición rota más por lso tradicionales: los defensores de Honrarribia eran unos 500 soldados que incluía a una compañía de irlandeses y unos 200 vecinos (que luego se vieron acompañados por otros 50 hombres de Tolosa y 22 de Azpeitia. ¿En los alardes tradicionales tenemos a esa mayoría de valerosos irlandeses o esa tradición no hay que cumplir tampoco?
Y más sobre la participación de mujeres. Precisamente fueron dos mujeres hondarribitarras las que, dándose cuenta del peligro de las tropas que se acaercaban, trasladaron la imagen de la Virgen desde el Santuario de Guadalupe, en las estribaciones del monte Jaizkibel, hasta la villa. Y en la Iglesia Parroquial, ante la imagen de la Virgen de Guadalupe, el pueblo entero (hombres y mujeres) hicieron voto de que si se salía con victoria guardarían fiesta aquel día y lo consagrarían al culto de Nuestra Señora.
y or último…cuando tras tantos días de asedio todfo parecía perdido….y los muertos de Hondarribia sumaban centenares…. llegó el ejército de salvación de las milicias forales: Gipuzkoa enviaba 3.000 hombres, Araba 500, Bizkaia un regimiento…y a ello se se sumaban las tropas reales compuestas por navarros, napolitanos, castellanos e irlandeses. Ellos y los pocos Hondarribiarras que quedaban consiguieron la victoria.
En la ORDENANZA “PRIVADA DEL ALARDE TRADICIONAL” no se dice todos esos datos, aunque si escriben que deben ser “varones”, claro.
“… el día siguiente que es el nacimiento de nuestra señora a ocho de Septiembre se haga la procesion por la mañana desde la yglessia Matriz de esta Ciudad a la dicha hermita de Guadalupe con todo el Clero y Veneficiarios de esta dicha Parroquial y conforme esta decretado a los quince dias del dicho mes de Agosto Vayan todos los Vecinos (en generico???) en procession los de hedad que puedan manejar Armas y los que no achas con Velas encendidas y los niños (en genérico???) cantando loores de la santissima ymagen de nuestra señora de Guadalupe y todos assi hombres como Mugeres, politicos y militares, vayan con mucha devocion y que el señor Cappitan y primer alcalde don Juan de Justiz Vaya con su jinete capitaniando a su jente de armas y assi bien su alferez y sarjento con sus insignias y lleven la jente en horden militar solo que no se lleve ni mueba La Vandera de la Ciudad pues no hay necesidad y que en lo alto de Guadalupe que es la Montaña de Gasquivel el dicho Sr. Cappitan Don Juan de Justiz aga alto con su jente poniendola en ala conforme de media luna alrrededor de la hermita para rrecivir la procesion y que al enquentro de ella hagan sacar los Mayordomos de la dicha Ermita que son el Cappitan Antonio de Anciondo y el Cappitan Diego de Butron La yMagen de nuestra señora y que al tiempo que la sacratisima yMagen rreciba a la dicha procession el dicho señor Cappitan don Juan de Justiz haga hacer la salva a su jente y…”

(Unas fotos de lo tradicional y de lo de estos años…)

jaizkibel_663_1 530755_alarde_hondarribia_foto610x342 1022361_m 1023482_m 1023494_m 1025522_m 1025523_m 1025524_m 1033140_m 1115370_m 1283936570_0 1347097117_3 1378633248_0 2009090812584069_375 ALARDEA_HONDARRIBIA_EFE6_foto610x342 Alarhond armon%201952 detalle ventana sala grande Hondarribia. COMPAÑIA JAIZKIBEL F. de la Hera foto-1_460x287 foto-2_460x287 Hondarribia. COMPAÑIA JAIZKIBEL F. de la Hera foto_3

 

 

Las palabras más bonitas del idioma vasco

En un concurso organizado por la Sociedad Eusko Ikaskuntza para conmemorar el Dia del Euskera participaron mas de 2000 personas que tenían que elegir “La palabra más bonita en euskera”. Estas son las que han quedado ganadoras:
pinpilipauxa (mariposa)
bihotz (corazón)
goxoa (dulce)
maitasuna (amor)
xuxurlatu (susurrar)

Yo añado la mía más bonita, cialis Maitia – Nire maitia (algo similar al “cariño” – “amor mío” en castellano, clinic aunque dicho enamorado, vcialis 40mg por ejemplo, es mucho más que eso, incluye miles de cosas más en una sola palabra).
Que ustedes las digan bien y miles y miles de veces……
orquidea

Garcia. 8 apellidos vascos

A proposito del gran boom de “8 apellidos vascos”, leia una cosa de Xabier Kintana este lunes pasado que me encantó y que resumo un poquito (os pongo el enlace luego).
En un informativo de televisión, a propósito de la pelicula, unos presentadores se mofaban comentando que en la actualidad ninguno de los apellidos más frecuentes en Euskal Herria es de origen vasco y como prueba hablaban de que el mas conun, con diferencia, era el apellido García, que a du vez era el mas comun en toda la peninsula.
Lo que no saben esos pseudoperiodistas que vasan toda su sapienza en las redes que miran en internet es que el nombre de Garzea aparece ya publicado en el año 1657 (en una obra de Arnaut Oihenart Les proverbes Basques recueillis par le Sr. D’ Oihenart, plus les poésies basques du mesme auteur): “Garzea, gaixo batak diazaguk berzea” (“García: un malvado conoce al otro”)

Mucho antes, en textos latinos y romances, son frecuentes las citas de este nombre, cuyas primeras referencias aparecen precisamente en el reino vascon de Navarra y en otras áreas lingüísticamente vascas, como la Baja Navarra (hacia el año 789).
“Su etimología resulta clara. Según Alfonso Irigoyen, se trata de un nombre propio procedente del antiguo adjetivo garzea (el joven), que posteriormente evolucionó a gartzea, gartzia y en otros dialectos a gaztea, al igual que ocurre en otras palabras parecidas, como berze/beste (otro), borz/bost (cinco), ortzadar/ostadar (arco iris), hertze/heste (intestino), entre otras.
Otros, como Ramón Menéndez Pidal y Antonio Tovar tambien hablan de la etimología vasca de este apellido, aunque ven su origen en la palabra hartz (oso), tal vez influidos por el apellido Otsoa u Ochoa, del vasco “otsoa” (el lobo).
Al igual que en la actualidad, también los antiguos tenían tendencia a imitar las modas y costumbres de los pueblos vecinos.
En realidad, los nombres vascos Gartzea, Gartzia o García (el joven, como hemos dicho) corresponden a denominaciones similares utilizadas en diversas lenguas europeas: en latín Iuvenis, en francés Lejeune, el italiano Giovane, en inglés Young o en alemán Jung, por citar algunos ejemplos….
Incluso el original nombre de mi ciudad, Gasteiz, podria derivar del mismo uso.
El reino de Navarra en la Edad Media era muy importante a todos los niveles y de ahí que el apelativo García se extendería posteriormente por tierras castellanas y aragonesas y de ahí a toda la peninsula.
En esa epoca tambien se extendieron por la peninsula otros apellidos de origen vasco que no lo parecen: Semeno (de seme, hijo), Santxo (del latín sanctius, virtuoso), Eneko (del vasco ene-ko, miíto o mi pequeño), evolucionados en castellano a Jimeno, Sancho e Iñigo, respectivamente.
Antes los apellidos no se formsban exactamente por herencia como ahora, eran usos mas naturales y populares, modas, costumbres….
A un nombre comun se le añadia un apellido (apodo) por alguna de sus caracteristicas: gordo, joven, lozano, feo, herrero, carrero, panadero, mercader…..o una derivacion hecha con el nombre del padre, o el nombre del caserio donde habitaban se convertia en su apellido….
En el caso comun de utilizar el nombre del padre se solia utilizar el genitivo latino (is) que añadian al nombre del padre y que derivó en diversas formas segun las lenguas: en el caso del Pais Vasco, desde la Edad Media ya se documenta que los patronímicos acabados en -ez, -etz, -oitz, -is, -itz (provenientes del citado is),

Asi que en esa época de mezcla vasco-románica (no olvidemos que el romance castellano que deriva en el idioma del mismo nombre nace justo en esa zona vasco-romance) se suceden nombres como Martineitz, Martinitz, Martiniz, Rodrigitz, Ruitz, Urruiz, Ferrandeitz, Ferranditz, Errantz, Errandoiz, Sanzitz, Santxeiz, Santxiz, Santxetz, Santz, Lopeitz, Lopitz, Lopetz, Pereiz, Peritz, Peris, Petroiz, Gonzaletz, Gonzalbitz, Gutierritz, Gutierriz, Joaneitz o Joanitz. Esos mismos apellidos vascos posteriormente la administración los iría substituyendo por los modelos castellanos Martínez, Rodríguez, Ruiz, Fernández, Sánchez, López, Pérez, González, Gutiérrez o Ibáñez, borrando así la memoria de las variantes vascas anteriores.

En consecuencia, el primer apellido, el patronímico, variaba de una generación a la siguiente, ya que cambiaba de acuerdo al nombre del padre. Así, un padre conocido como Martín Lopitz de Lezea, podía tener un hijo llamado Ferrando Martinitz de Lezea y un nieto denominado Eneko Ferranditz de Lezea.
Sera solo a partir del siglo XVI que de fue haciendo estable el apellido compuesto del abuelo, sin cambiarlo en función del nombre paterno.
En muchas zonas de Bizkaia y Gipuzkoa sobre todo la mayoría de las personas, no sintiéndose identificadas con el primer apellido, lo abandonaron y utilizaron exclusivamente su segundo apelativo, es decir, el que hacía referencia a la casa, al pueblo, al oficio o alguna característica particular de esa persona. Por ello desaparecieron los antiguos Martínez de, Pérez de, Rodríguez de o Sánchez de, hasta entonces frecuentes (que sin embargo son patronimicos muy frecuentes en la zona sur del pais vasco, en Alava).
Articulo completo en:
http://m.noticiasdealava.com/2014/05/12/opinion/sobre-el-apellido-vasco-garcia
Hablando de apellidos vascos que no lo parecen….

Ponce: Aunque proviene del galo Poncelet, habría pasado a la Península como Ponce en tres ramas, entre ellas la vasca, que tiene su origen en Gipuzkoa.
Zamora: En Gipuzkoa hubo casas muy antiguas y nobles de Zamora. De hecho, hay armas de este apellido en la casa de Oiartzun, Fuenterrabia, Irun, Ormaiztegi, Hernani, Durango…. Se ha creado una etimología ibero-vasca formada por la palabra compuesta sama o zama y ura.
Barrios: Este linaje tuvo su primitivo solar en Bizkaia y posteriormente se extendió a Gipuzkoa y Burgos en primer término y a Castilla y Andalucía en la Reconquista. Según diversas fuentes, el apellido Barrios proviene del término barri o berri.
Casares: Pese a su extensión por distintos puntos de la geografía peninsular, se considera a los Casares originarios de Gipuzkoa, con casa solar en el ahora barrio donostiarra de Altza. Esta familia fue una de las más antiguas pobladoras de Donostia.
Montoya: Alavés de pura cepa. Con la reconquista pasó a Castilla y Andalucía y es muy frecuente por toda España.
Heredia: Alavés. Identifica a un lugar del actual municipio de Barrundia, que aparece documentado en 1.025 como Deredia y años más tarde como Aredia. La explicación de que tantos gitanos lo tengan se atribuye a su paso por Irun en oleadas al entrar en España, donde estaban obligados a registrarse y habrían decidido adoptar este nombre por cuestiones fonéticas. De hecho, es frecuente encontrar entre la etnia gitana apellidos vascos como Heredia, Salazar, Gabarri, Gabarre, Etxeberri, Echebeste o Echevarría.
Gálvez: De Gernika. Muy extendido por toda la península. También se especula con que puedan ser oriundas del lugar de Gálvez (Navarra) o la villa de Gálvez, en Toledo.
Palacio: Linaje originario del valle de Gordexola, en Bizkaia.
También son vizcaínos Cañete, del valle de Arratia y Durango.
Y Quintana, de Sopuerta y Balmaseda.

Algunos periodistas deberian leer algo mas que el facebok y otras redes sociales. no?