<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Y la vida sigue, como decia sabina</title>
	<atom:link href="http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/</link>
	<description>(blog personal desde el País Vasco)</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 01:31:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Pais Vasco - Juan</title>
		<link>http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/comment-page-1/#comment-5366</link>
		<dc:creator>Pais Vasco - Juan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:14:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ibasque.com/?p=3063#comment-5366</guid>
		<description>Jopé!!!!!
Pero si estamos llenos de poetas!!!!! (poetisas)
Serrat es uno de esos que nos se olvidan tampoco.
Y de las dos poesias de Babelia, me gusta más la de Becquer.
Será le otoño, será....

(acá, claro), que suerte en argentina, ya puedes empezar a sacar fotos de flores Tere.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jopé!!!!!<br />
Pero si estamos llenos de poetas!!!!! (poetisas)<br />
Serrat es uno de esos que nos se olvidan tampoco.<br />
Y de las dos poesias de Babelia, me gusta más la de Becquer.<br />
Será le otoño, será&#8230;.</p>
<p>(acá, claro), que suerte en argentina, ya puedes empezar a sacar fotos de flores Tere.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: tere marin</title>
		<link>http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/comment-page-1/#comment-5359</link>
		<dc:creator>tere marin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 13:53:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ibasque.com/?p=3063#comment-5359</guid>
		<description>Sabina y Serrat los tenemos a diario directos al corazón...
Hablando de otoño(en España), porque aquí en Argentina empezamos la primavera....

Balada de otoño
(Joan Manuel Serrat)

Llueve,
detrás de los cristales, llueve y llueve
sobre los chopos medio deshojados,
sobre los pardos tejados,
sobre los campos, llueve.

Pintaron de gris el cielo
y el suelo
se fue abrigando con hojas,
se fue vistiendo de otoño.
La tarde que se adormece
parece
un niño que el viento mece
con su balada en otoño.

Una balada en otoño,
un canto triste de melancolía,
que nace al morir el día.
Una balada en otoño,
a veces como un murmullo,
y a veces como un lamento
y a veces viento.

Llueve,
detrás de los cristales, llueve y llueve
sobre los chopos medio deshojados,
sobre los pardos tejados
sobre los campos, llueve.

Te podría contar
que esta quemándose mi último leño en el hogar,
que soy muy pobre hoy,
que por una sonrisa doy
todo lo que soy,
porque estoy solo
y tengo miedo.

Si tú fueras capaz
de ver los ojos tristes de una lámpara y hablar
con esa porcelana que descubrí ayer
y que por un momento se ha vuelto mujer.

Entonces, olvidando
mi mañana y tu pasado
volverías a mi lado.

Se va la tarde y me deja
la queja
que mañana será vieja
de una balada en otoño.

Llueve,
detrás de los cristales, llueve y llueve
sobre los chopos medio deshojados...

Un abrazo
Tere Marin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sabina y Serrat los tenemos a diario directos al corazón&#8230;<br />
Hablando de otoño(en España), porque aquí en Argentina empezamos la primavera&#8230;.</p>
<p>Balada de otoño<br />
(Joan Manuel Serrat)</p>
<p>Llueve,<br />
detrás de los cristales, llueve y llueve<br />
sobre los chopos medio deshojados,<br />
sobre los pardos tejados,<br />
sobre los campos, llueve.</p>
<p>Pintaron de gris el cielo<br />
y el suelo<br />
se fue abrigando con hojas,<br />
se fue vistiendo de otoño.<br />
La tarde que se adormece<br />
parece<br />
un niño que el viento mece<br />
con su balada en otoño.</p>
<p>Una balada en otoño,<br />
un canto triste de melancolía,<br />
que nace al morir el día.<br />
Una balada en otoño,<br />
a veces como un murmullo,<br />
y a veces como un lamento<br />
y a veces viento.</p>
<p>Llueve,<br />
detrás de los cristales, llueve y llueve<br />
sobre los chopos medio deshojados,<br />
sobre los pardos tejados<br />
sobre los campos, llueve.</p>
<p>Te podría contar<br />
que esta quemándose mi último leño en el hogar,<br />
que soy muy pobre hoy,<br />
que por una sonrisa doy<br />
todo lo que soy,<br />
porque estoy solo<br />
y tengo miedo.</p>
<p>Si tú fueras capaz<br />
de ver los ojos tristes de una lámpara y hablar<br />
con esa porcelana que descubrí ayer<br />
y que por un momento se ha vuelto mujer.</p>
<p>Entonces, olvidando<br />
mi mañana y tu pasado<br />
volverías a mi lado.</p>
<p>Se va la tarde y me deja<br />
la queja<br />
que mañana será vieja<br />
de una balada en otoño.</p>
<p>Llueve,<br />
detrás de los cristales, llueve y llueve<br />
sobre los chopos medio deshojados&#8230;</p>
<p>Un abrazo<br />
Tere Marin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Babelia</title>
		<link>http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/comment-page-1/#comment-5353</link>
		<dc:creator>Babelia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:22:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ibasque.com/?p=3063#comment-5353</guid>
		<description>Aunque si hemos de ser justos y dar al césar lo que es del césar, tenemos que retrotraernos a las Rimas de Bécquer, que inspiró a Cernuda, que inspiró a Sabina. Y no coy a seguir para atrás, no sea que me plante en Ovidio o algún colega suyo, que no es plan. Realmente, el sentido es muy distinto en los tres casos (las cosas que tiene el cortaypega, o la intertextualidad, que es más fino)

Rima LXVI (Bécquer)

¿De dónde vengo?...El más horrible y áspero
de los senderos busca; 
las huellas de unos pies ensangrentados 
sobre la roca dura , 
los despojos de un alma hecha jirones , 
en las zarzas agudas , 
te dirán el camino
que conduce a mi cuna.

¿Adónde voy? El más sombrío y triste
de los páramos cruza , 
valle de eternas nieves y de eternas 
melancólicas brumas .
En donde esté una piedra solitaria 
sin inscripción alguna , 
donde habite el olvido, 
allí estará mi tumba</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque si hemos de ser justos y dar al césar lo que es del césar, tenemos que retrotraernos a las Rimas de Bécquer, que inspiró a Cernuda, que inspiró a Sabina. Y no coy a seguir para atrás, no sea que me plante en Ovidio o algún colega suyo, que no es plan. Realmente, el sentido es muy distinto en los tres casos (las cosas que tiene el cortaypega, o la intertextualidad, que es más fino)</p>
<p>Rima LXVI (Bécquer)</p>
<p>¿De dónde vengo?&#8230;El más horrible y áspero<br />
de los senderos busca;<br />
las huellas de unos pies ensangrentados<br />
sobre la roca dura ,<br />
los despojos de un alma hecha jirones ,<br />
en las zarzas agudas ,<br />
te dirán el camino<br />
que conduce a mi cuna.</p>
<p>¿Adónde voy? El más sombrío y triste<br />
de los páramos cruza ,<br />
valle de eternas nieves y de eternas<br />
melancólicas brumas .<br />
En donde esté una piedra solitaria<br />
sin inscripción alguna ,<br />
donde habite el olvido,<br />
allí estará mi tumba</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Babelia</title>
		<link>http://ibasque.com/y-la-vida-sigue-como-decia-sabina/comment-page-1/#comment-5352</link>
		<dc:creator>Babelia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:15:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ibasque.com/?p=3063#comment-5352</guid>
		<description>Como complemento y continuación, y ya que el otoño tiene esas cosas, que despierta la lírica que todos llevamos dentro, aún sin saberlo, aquí está la poesía de Cernuda que inspiró a Sabina al menos esa frase tan sublime, &quot;donde habita el olvido&quot; (aunque para Cernuda en anhelado subjuntivo).

Donde habite el olvido, 
En los vastos jardines sin aurora; 
Donde yo sólo sea 
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas 
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios. 

Donde mi nombre deje 
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos, 
Donde el deseo no exista. 

En esa gran región donde el amor, ángel terrible, 
No esconda como acero 
En mi pecho su ala, 
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento. 

Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya, 
Sometiendo a otra vida su vida, 
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente. 

Donde penas y dichas no sean más que nombres, 
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo; 
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo, 
Disuelto en niebla, ausencia, 
Ausencia leve como carne de niño. 

Allá, allá lejos; 
Donde habite el olvido
(Luis Cernuda, 1933)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como complemento y continuación, y ya que el otoño tiene esas cosas, que despierta la lírica que todos llevamos dentro, aún sin saberlo, aquí está la poesía de Cernuda que inspiró a Sabina al menos esa frase tan sublime, &#8220;donde habita el olvido&#8221; (aunque para Cernuda en anhelado subjuntivo).</p>
<p>Donde habite el olvido,<br />
En los vastos jardines sin aurora;<br />
Donde yo sólo sea<br />
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas<br />
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios. </p>
<p>Donde mi nombre deje<br />
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,<br />
Donde el deseo no exista. </p>
<p>En esa gran región donde el amor, ángel terrible,<br />
No esconda como acero<br />
En mi pecho su ala,<br />
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento. </p>
<p>Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya,<br />
Sometiendo a otra vida su vida,<br />
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente. </p>
<p>Donde penas y dichas no sean más que nombres,<br />
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;<br />
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,<br />
Disuelto en niebla, ausencia,<br />
Ausencia leve como carne de niño. </p>
<p>Allá, allá lejos;<br />
Donde habite el olvido<br />
(Luis Cernuda, 1933)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

