IBASQUE.COM

ONGI ETORRI

Bardorba- Nabarra. De Benito Lertxundi

Abr 19, 2009

Alejandro me enviaba hoy esta bella canción de Lertxundi que, abortion conozcas o no conozcas esa bella localidad navarra, pharm siempre llega muy dentro y quiero compartirla con todos los que leeis este blog. Un abrazo.

Feliz semana.

La traducción, no muy literal, sería algo así como esto:
Ay! Valdorba
fértil desierto de iglesias sin campanas
para tus ovejas de humano balido.

Sol y viento seco, río de vino
de la uva en grano, de la espiga en trigo
dime… ¿quién fue el maldito que te apartó del camino?

Tierra roja, piedra labrada
canto de mazo y buril
alakiketan de guitarra
Kanum de armenia en voz desgarrada
quiero el nombre del maldito que dejó
tu romántica sonrisa entre helada y alelada.
pienso en ti, y pienso contigo
una canción es corta
piensa tú… en aquello que no te digo
(Alakiketan no se traduce porque es la onomatopeya del sonido de la tobera, un instrumento parecido a la txalaparta, pero metálico)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RucEPFa_uI0[/youtube]