Hoy, tadalafil ultimo día de marzo, sales un poco de humor. Ya puse anteriormente dos vídeos similares de como nos ha visto la industria cinematográfica a los vascos (toreros, prostate bailaores de flamenco, halando mediante irrintzis…). Puedes verlos AQUI (con MaCgiver y también AQUI (una de vaqueros). (Ah, y un pequeño resumen de «los vascos en el cine», del programa de EITB vasca de Felix Linares, en este enlace.).
Hoy toca la última que encontré. Junto a él pongo los comentarios jocosos los comentarios de Variedalia que colgó el vídeo en youtube, y que no tienen desperdicio:
La película se titula Titanic, es de 1953, de un tal NEGULESKO… (Mis compañeros de averías y yo hemos tratado con un tal CHUCULESKO CHUCULESKO. Serán parientes lejanos????) Una película que aunque ganara un oscar y no fuera demasiado fiel a lo que sucedió (según dicen…) no le quita protagonismo a aquel gran desastre humano.
Pero la pregunta es: ¿PORQUÉ SE HUNDIÓ EL TITANIC?
KAGUENZOTX, MUY SENCILLO!!!!
Porque el único vasco que podía hacer braza para arrastrar el barco a tierra cambió su PASAJE por un fajo de billetes, seguramente del monopoli…
Si no os lo creéis, aquí tenéis la prueba demostrada en la película…
En el video están las dos versiones y esta vez tengo que reconocer; aunque me duela de corazón; que esta vez la versión original YANKI tiene las de ganar. Ya que las frases que dicen están bien dichas. Mal pronunciadas, pero muy bien dichas. (Aunque ese castellano que se les escucha sea de lo más extranjero).
La primera es la versión en castellano (bueno, en suda-castellano)
Diálogo que se intuye:
«Son españoles???»
«Somos vascos… – De una tierra de vinos…» (Joder, y de Kalimotxo, sukalki, danborrada, petardos y por supuesto MOSTO DEL EROSKI… No te jode la señora???
En ese momento la pareja habla en euskera y dicen esto, más o menos:
«AJACO TEQUE MOLA Y TAQUE… PROJA TUCUDÚ, PROJAAAAA TUCUDUUUU!!!!!!»
«ETAJOLAKO GAUZA EDUT ZEKULAN BARKAKUTO EDOGAMMARY (JAFFA CRY!!!) TUKUTUUUUU!!!»
(Tucutu??? Me ha dicho TUCUTU???? No se que carajo significa, pero TU MADRE TAMBIEN!!!!)
«GRACIAS MIL SEÑOR… EH…»
«UGKUDU» (UGKUDU??????? Virgen del Pilar, no me jodas… Ni el apellido menos euskaldun de nuestra tierra tiene una G entre una vocal y una K… ARRRRRRRRRR!!!
Y por si fuera poco… Desde cuando las niñas visten la TXAPELA????
Será que la niña era una caprichosa y pidió a gritos ponersela??? Vamos… Por favor…
Apelo a cualquier euskaldun que trate de entender qué dicen en euskera esta familia. Por mi parte, a mi ese dialogo me suena a indio cherokee o similar, bueno, es más, seguro que entienda el aparajoe mejor que este euskera.
En la versión original aunque la pronunciación es totalmente oscura..al menos las frases parece que estan bien dicho, eso quiere decir que algún vascón de Boise estaría por ahi de potes y les enseñço ¿no?
Pues nada, os dejo el fragmento:
[youtube width=»425″ height=»335″]9O99PFwGf5I[/youtube]