IBASQUE.COM

ONGI ETORRI

La Navidad con Olentzero, Papa Noel, Santa Claus y Tió (y la Cocacola se lleva el premio)

Dic 24, 2012

Todo empezó con fiestas paganas de solsticio de invierno, therapy de regocijo porque a partir de ahora los días empiezan a alargar y se ve el camino de la ansiada primavera, se supone debiera ser una época de felicidad……, obligatoria.  Es la época de atiborrarse de comida , de comprar lo mas caro y…..de regalar mil cosas a niños/as y mayores. Aunque haya que pedir prestado.
Y para regalar……., en España existe la tradición de los Magos (no eran reyes, eran magos) pero el marketing, la posibilidad de jugar mejor y más tiempo en las vacaciones escolares, etc…hace que la Nochebuena o Navidad vaya copando cada vez más hogares en detrimento del día 6 de enero (que casi no da tiempo a jugar porque el 7 ya hay que ir al cole).
Para esa nochebuena o ese día de navidad existían desde muy muy antiguo mil personajes que lo hacían. El más global, el europeo por excelencia y desde muy antiguo, era San Nicolás (Papa Noël) y luego por territorios existen otros muchos personajes: Olentzero vasco, el Tío de Nadal catalán o aragonés, el Niño Jesús latinoamericano sobre todo, el Alpalpador gallego, las Anjanas, el Esteru, el Pandigüeiro, el Angulero, el hada Befana italiana, …..) pero….al final el que más se impone es el personaje refundado para la marca comercial de Cocacola.

Simplemente unos retazos de historia de los tres que más me inspiran: San Nicolas, Olentzero y Tió

SAN NICOLÁS o PAPA NOEL o SANTA CLAUS

San Nicolás es el personaje europeo por excelencia. Hace mencion al santo Obispo Nicolas de Bari. Hay dos leyendas que lo relaciona con los regalos y los niños y niñas: Una que habla de una curación del santo obispo de un niño que había sido acuchillado , la otra cuenta que enterado el obispo de que había cercano un hombre pobre que no podía dar una dote a sus hijas para que pudieran casarse, él, por la noche, metió una bolsa de oro en los calcetines de las chicas que colgaban al lado de la chimenea para secarse. A este santo se le relaciona con estas fechas y se le llamó Papá Navidad (el nombre de Papá Noel deviene de la traducción francesa de Pere Nöel)
este personaje ha ido sufriendo transformaciones a lo largo de los años y siglos:
En el siglo XVII los emigrantes holandeses fundaron la actual New York (Nueva Amsterdam anteriormente)y ellos celebraban allá el Sinterklaass. En el XIX en una sátiras, se le empezó a llamar Santa Claus, como deformación fonética de la palabra holandesa.
En 1823 el poeta Clemen Clarke Moore publicó un poema donde dio cuerpo al actual Santa Claus , poniéndolo como un enano delgado similar a un duende, que regalaba juguetes a los niños en la víspera de Navidad y ya aparecía en un trineo tirado por nueve renos, incluido el reno guía, Rudolph. En 1963 el dibujante alemán Thomas Nast diseñó al actual Papa Noel ya gordito en unas tiras navideñas, con las vestimentas actuales (basada en las vestimentas invernales de los obispos de la época). En esos mediados del siglo XIX también se creo la leyenda de su casa en el Polo Norte, los renos navideños y aalgunas cosas más. Las vestimentas eran muchas veces verdes o blancas.El actual vestido, rojo y blanco, aunque ya se usaba también anteriormente, fue totalmente universalizado por los anuncios de Cocacola en 1931 .
Actualmente ya la historia se ha agrandado, con los telescopios donde ve a lso niños, la mujer de santa Claus, los duendes ayudantes que fabrican los juguetes, los rineso mágicos, la nariz roja de Rodolfo, la chimenea convertido en humo, la visita de Carbonilla (que regala carbón) si el niño no ha sido bueno….

OLENTZERO

El Olentzero, Olentzaro u Olantzaro es un personaje de origen navarro, intrincado en la tradición navideña vasca. Se trata de un carbonero mitológico que trae los regalos el día de Navidad anunciando el nacimiento de Jesus. Se le representa como barrigudo, sucio del carbón, de buen comer y buen beber, cabezón sin inteligencia y bonachón. Durante el año vive aislado, en el monte, fabricando carbón, y cada invierno baja de las montañas a los pueblos. la primera referncia escrita se trata en los Fueros navarros (siglo XVII), llamándole Onenzaro. este personaje es anterior a la cristianización de Navarra , como celebración del solsticio de invierno (onen, «bueno» y zaro, «tiempo» o «época», es decir de onenzaro, «tiempo de lo bueno»). Su aspecto sucio y desarrapado simbolizaba el año viejo, el tiempo pasado, que se quemaba en la chimenea (todavía hoy al muñeco se le quema en el hogar de algunos pueblos junto al tronco de navidad). El cristianismo adaptó las costumbres e hixzo que Olentzero fuera el anunciador de la noticia del nacimiento de Jesús. Fue en el siglo XX cuando pasó de representar el año viejo a representar a este bonachón que trae reaglos a los niños y niñas. Cada vez más se le va representando con cara más amable, menos sucio, sin fumar….y sobre todo, totalmente asociado a los regalos y formas comerciales, al estilo de Papa Noel o Reyes Magos. Esta es la canción tradicional del Olentzero:

Olentzero joan zaigu
mendira lanera
intentzioarekin
ikatz egitera.
Aditu duenean
Jesus jaio dela
lasterka etorri da
berri ona ematera.
Horra! Horra!
Gure Olentzero!
Pipa hortzetan duela
eserita dago
kapoiak ere baditu
arraultzatxoekin
bihar meriendatzeko
botila ardoakin.
Olentzero buruhandia
entendimentuz jantzia
bart arratsian edan omen du
bost arruako sagia
ai urde tripahaundia
la,lara,lara ai urde tripahaundia
la,lara,lara,laralara
(TRADUCCIÓN)
Olentzero se ha ido
al monte a trabajar
con la intención
de hacer carbón.
Cuando ha oído
que ha nacido Jesus
ha venido corriendo
a dar la buena noticia.
Míralo! Míralo!
Nuestro Olentzero!
Con la pipa entre dientes
está sentado
también tiene gallos capón
con sus huevos
para merendar mañana
con una botella de vino.
Olentzero cabezón
tan sabio
ayer por la tarde se bebió
un montón de litros de vino.
¡Ay menudo tripón!
la,lara,lara
¡Ay menudo tripón!
lara, larala, laralala

EL TIÓ DE NADAL

Nadal es Navidad en catalán. Esta tradición en formas similares se encuentra también en algunas zonas aragonesas como «Tronca de Nadal» o «Toza». Como tantas tradiciones paganas antiguas de la época, es el tronco que se quemaba en el hogar o chimenea para despedir lo viejo, el año viejo en las noches del sosticio de invierno. El Tió se alimentaba desde el día 8 de diciembre, noche a noche, y se le cuidaba y tapaba con una manta para que no pasara frío. La Nochebuena el tió, golpeado con bastones por los niños, «caga» regalos para estos (de ahí que en muchos sitios se le llame Cagatió. El Tió nunca cagaba cosas grandes, solían ser cosas pequeñas: material escolar, chuches, frutos secos, neules o barquillos, higos secos….., y cuando ya no le quedaba nada cagaba arenques salados (de ahí la canción). (También en galicia se quema un «tizón de nadal» , muy similar. El Tió viste una barretina catalana y tiene dos patas para sostenerse. Aunque la tradición se desviertúa como en todos los demás casos, se mantiene la tradición de la ceremonia familiar del canto para acabar golpeando el tronco con fuerza para que cague los regalos.
Hay muchas versiones de la canción, esta es una de las más conocidas:
Caga tió
ametlles i torró
no caguis arangades
que són massa salades
caga torrons
que són més bons –
Caga tió
ametlles i torró
si no vols cagar
et donaré un cop de bastó
Caga tió!

(TRADUCCIÓN)

Caga tió-
almendras y turrón-
no cagues arenques-
que son demasiado salados-
caga turrones-
que están más buenos-
caga tió-
almendras y turrón-
-si no quieres cagar-
-te daré un golpe de bastón-
Caga tió!

FELIZ NAVIDAD!!!!!!!!! EGU BERRI ON!!!!!!  FELIÇ NADAL!!!!!!

Y unos videos de las canciones de Olentzero y Tió:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hLP6xWCanCw[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4vydY1ZgqFE[/youtube]