Mikel Laboa, descansa en libertad
Hoy ha fallecido Mikel Laboa. Probablemente si fuera inglés o americano…, symptoms estaría en todos los medios de comunicación del mundo porque Laboa era un genio de la música, un revolucionario de la música, un soñador.
Hemos perdido el cuerpo de Mikel pero, conservamos todo eso que nos ha dejado para siempre.
Y mi homenaje no puede ser otro que esa canción que ya puse una vez en este blog, TXORIAK TXORI. Una poesía, un sentimiento, una canción que habla del ser humano, de la grandeza de la Libertad, algo que él ha amado desde siempre. Pocas canciones he visto mas impresionantes que esta…. en menos de 30 palabras….un mundo .
Pongo el vídeo y debajo la traducción al castellano.
Mikel Laboa, goian bego. Betirako bekarkada handi bat. Zuri, guretik.
[youtube]http://es.youtube.com/watch?v=6O3HTqa7l3A[/youtube]
TXORIA TXORI
Hegoak ebaki banizkio // neria izango zen // ez zuen aldegingo. (Bis)
Bainan honela // ez zen gehiago txoria izango (Bis)
Eta nik txoria nuen maite, // Eta nik, eta nik, txoria nuen maite.
Y la traducción sería más o menos:
EL PÁJARO
Si le hubiera cortado las alas // habría sido mío, // no habría escapado.
Pero de ese modo, // habría dejado de ser pájaro.
Y yo, y yo…… lo que amaba era un pájaro.
OTRA VERSIÓN DE UN MIEMBRO DE LA FAMILIA KELLY EN UNA TELEVISIÓN ALEMANA:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=63ZcPA4n5fA&feature=related[/youtube]
6 Comentarios
Pais Vasco - Juan
Andrea, Gracias, claro que conozco ZUZEN. Tampoco somos tantos en Gasteiz y solidarios como vosotros/as menos.
Oso bloga interesgarria, noski!
(PD. la próxima vez pon la URL al meter el comentario, así puedes permitir a gente que entre en el blog desde tu propio nombre en el comentario, no?)
Pais Vasco - Juan
Kaixo I.R. bienvenida.
Ya somos dos quienes nos emocionamos con ese pájaro libre y muchísimas más personas lo harán estos días escuchando esa canción, estoy seguro
Besarkada bat
Juan
I.R.
Juan, estoy totalmente de acuerdo contigo en tu comentario sobre Mikel. Hay un par de generaciones que hemos crecido, amado, pensado, llorado, reido, con su música. Euskal Herria ha perdido uno de los grandes. Un poeta, un amante de la libertad, aunque… siempre nos quedará Txori Txoria para recordarle. LLevo años escuchandola y cantandola y se me siguen cayendo las lágrimas. Es uno de los poemas más cortos y mas bellos mencionando a la Libertad. Goian Bego Mikel. Maite zaitugu.
Pais Vasco - Juan
Rita, qué alegría me das, no solo tus pps son fantásticos (algunos de los/las que leen este blog ya los reciben de mi parte), sino que además estás cerca, es es perfecto!
Un abrazo para tí, poetisa.
andrea
Laboa, tú música ha unido, une y seguirá uniendo. Tu canto es desagarrador, pero de ese desgarro que abre, que hace caminar, que destupe entrañas. Eskerrik asko izateagatik eta uzten duzun danagaitik.
Interesante blog Juan, y ya veo que has conocido el nuestro, el de Zuzen. Cada vez somos más.
Besarkada.
Andrea.
rita chio isoird
DESDE ARGENTINA, CON DOLOR Y NOSTALGIA, ABRAZO AL PUEBLO VASCO CON TODO MI CORAZÓN. MIKEL LABOA NOS HA DEJADO LAS ALAS DE SU EJEMPLO. AUNQUE SOSTENGAN MI CUERPO, NUNCA SE APODERARAN DE MIS IDEAS. LA LIBERTAD INTERIOR ES LA QUE HACE BROTAR CANCIONES Y POESIAS. ES LA QUE VA SEMBRANDO PASO A PASO, LAS FLORES QUE NUNCA MUEREN. NO HE NACIDO ALLI, PERO LA MITAD DE MI CORAZÓN ES DE EUSKALHERRIA. AQUI A MI LADO, TENGO LA INSIGNIA DE AQUELLA TIERRA. YA ES DE MADRUGADA Y PUEDO COMPRENDER LO QUE SIGNIFICA PERDER A UN «GRANDE». POR ESO, ME HE QUEDADO DESPIERTA PARA QUE SIENTAN A LA DISTANCIA, QUE NO ES NECESARIO ESTAR ALLI PARA ACOMPAÑARLOS. UN ABRAZO SINCERO.
RITA CHIO ISOIRD