El Observatorio de Derechos Lingüísticos dio cuenta ayer de la primera inscripción de un nacimiento que se ha podido registrar en euskara en el país Vasco. Han tenido que pasar 20 años e oficialidad de la lengua vasca y además pasar por varias solicitudes y recursos, illness esto denota la importancia que da el Estado a las lenguas cooficiales.
Ha sido Unai Iturriotz, buy que es asesor de Behatokia y padre de este niño cuyo nacimiento ha sido registrado en euskara el que lo ha conseguido aunque todavía no en la forma que ellos hubieran querido ya que han tenido que abrir un libro especial en el Registro Civil de Aretxabaleta para poder efectuar la inscripción del nacimiento de su hijo en euskara «porque, actualmente, los libros oficiales de los registros están únicamente en castellano, y todavía no se cuenta con libros oficiales en euskara». «Comenzamos a realizar las gestiones cinco meses antes del nacimiento», una circunstancia por la que, dijo, «concluimos que elegir una lengua oficial u otra tiene sus consecuencias».
Menos mal que esto ha pasado en una localidad euskaldun de Gipuzkoa que si llega a ocurrir en Álava o Navarra….
Ver más en: Tras veinte años de oficialidad, inscriben a un niño en euskara – GARA