REESCRIBO ESTA ENTRADA ANTIGUA PUESTO SI BIEN EN UN PRINCIPIO SOLO HACÍA TRADUCCIONES DEL CASTELLANO AL EUSKERA, prostate SE HA AMPLIADO A EUSKERA-CASTELLANO Y A INGLÉS-EUSKERA
El traductor se llama ITZULTZAILEA («traductor» en euskera) y a él se puede acceder desde la página www.itzultzailea.euskadi.net
TAMBIÉN HAY UNA APP PARA MÓVILES QUE SE PUEDE DESCARGAR DESDE PULSANDO ESTE ENLACE (podéis ver más APPs sobre euskera o relacionados pulsando en este enlace)
Enlaces directos a las traducciones:
A traduccion de textos: http://www.itzultzailea.euskadi.net/traductor/portalExterno/text.do
A traducción de páginas web: : http://www.itzultzailea.euskadi.net/traductor/portalExterno/url.do
Está realizado por el Gobierno Vasco y se ofrece gratuitamente online.
Lo muy bueno:
—que no solo podemos traducir textos cortos sino también páginas web completas
—que está bastante bien desarrollado respecto a otros traductores (aunque sigue teniendo fallos, por supuesto, pero…¿qué traductor automático no los tiene?
—su sencillez: tiene dos pestañas, al entrar al programa desde el enlace del traductor estarás en la pestaña «Textos», ahí basta poner el texto en el primer cuadro y pulsar «traducir». Y si lo que quieres es traducir una página web, vas a dicha pestaña («Páginas web»), y ahí introduces la URL de la página que vas a traducir y pulsas «Traducir»
Este traductor lo he añadido ya a la Página que mantengo en este blog (bajo el título del mismo) denominada «EUSKERA» , en ella podéis ver todo lo relacionado con el idioma vasco: 1.- DICCIONARIOS Y ENCICLOPEDIAS “2.- DICCIONARIOS TEMÁTICOS–REFRANES–FRASES HECHAS” “3.- CURSOS DE EUSKERA ON-LINE O DESCARGABLES” “4.- TRADUCTORES Y CORRECTORES EN EUSKERA O DE EUSKERA” “5.- TRADUCTORES PROFESIONALES” “6.- COMUNIDADES Y FOROS DE AYUDA A TRADUCCIÓN DE/EN EUSKERA” “7.- ESTABLECIMIENTOS DE ALFABETIZACIÓN Y/O EUSKALDUNIZACIÓN” “8.- CURSOS ONLINE NO GRATUITOS” “9.- OTROS RECURSOS DE EUSKERA ONLINE” “10.- UTILIDADES EN EUSKERA” “11.- SOFTWARE EN EUSKERA” “12.- JUEGOS PARA PRACTICAR EUSKERA” “13.- ORGANIZACIONES”.
Se han caido algunos traductores que había antes: Opertrand, Instituto Cervantes, Erderatu…..
Besarkada bat.