I Will Always Love You (siempre te amaré)

¿Os acordáis de la película “El guardaespaldas”?
En ella, una impresionantemente bella Whitney Houston cantaba una de las canciones de amor más maravillosa que he oído nunca: I Will Always Love You (siempre te amaré).
Mi amiga Blanco, a la que también se le pone los pelos como escarpias cada vez que la oye, me comentaba que la intérprete original de esa maravilla era Dolly Parton.
No he podido resistirme y la he estado buscando…… (imaginaos, he escuchado la canción unas 10 veces antes de escribir esta entrada), bueno, ahora sigo escuchándola, y mi estómago está a 100 por hora (sí, no os extrañéis, mi Mo Chuisle, el pulso de mi corazón, yo lo siento en la boca del estómago…rarillo que es uno)
En resumen que os pongo tres versiones:
1.- A la derecha del blog, donde suelo meter las canciones que me acompañan podéis escuchar la canción interpretada por Dolly Parton (en el cuadrito azul donde pone “MÚSICA?. PULSA PLAY“) (quizá los/las que no usen Firefox ni explorer 7 sino que usan el internet explorer 6 lo vean en la parte de abajo, a la mitad más o menos)
2.- En el primer vídeo bajo estas líneas: la canción de Whitney Houston, con la traducción al castellano.
3.- En el segundo vídeo, las miasmas imágenes de la película pero esta vez con la voz en español de MAGGIE CARLES, que fue quien la popularizó y convirtió en éxito en este idioma.
Aun siendo las tres impresionantes, me quedo con la versión de Whitney Houston, quizá porque en ese instante me pareció la mujer más bella del mundo con la más bella canción. Y quizá porque escuchándola ahora mismo ensueño una vez más.
Disfrutadlas por favor.
[youtube]qMWcKZokhR0[/youtube]
[youtube]gitGtZfzITQ[/youtube]

Tags:

Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.

Comentarios

Juan te felicito por las tres presentaciones de estas diosas de la canción.
Ninguna le quita a la otra, la española está dulcísima (nunca la habia escuchado a Dolly tampoco)
Y Whitney además muy bella.
I Will always love you….she (the three ladies) says with all her heart.
Be careful girls!. It is said that “when poverty comes indoors love flies out of the window….

O Juan esto y con unas flores,
saldria un bonito ramo de flores.
Me quedo con Whitney su tono de voz da mucho en la cancion y no con ello le desmerece nada Dolly.

Gracias Susana, a mi también me gustan las tres versiones
Larri, ya espero ver ese vídeo. Gracias!

Hola, vaya amigo juanlas, no me esperaba esto.Bueno yo cierro los ojos escuchando está cancion y veo a Dolly Paton cantandola en una pelicula de vaqueros con un actor que no me acuerdo su nombre. Cierro los ojos y es muy hermosa la cancion y para mi personalmente, está cantada por ella, me encanta la de Whitney, pero sinceramente me quedo con está.Gracias por todo

Blanco, qué gusto leerte por aquí! Bienvenida!
¿ves?,tu la oyes y ves esa peli de vaqueros,yo la oigo y veo a la hermosa Whintney con su guapo guardaespaldas. La experiencia cambia la forma de percibir las cosas ¿verdad?
Gracias a ti por el primer envío.
Juan

¿Es dolli Paton o Parton? o es que son dos dollis?
Ya me lo dirás….
oye Juan cuando uno se columpia mucho en estas melodias preciosas es
1-está muy enamorado
o
2-está muy desenamorado y triste.
Espero sea más lo primero que lo segundo.
Un abrazo querido Juan.
Tere Marin

Tere, es Dolly Parton,con “erre” y con “y”. Por cierto, esta canción es de 1974 ni más ni menos (ya lo he corregido en la entrada, en el podcast de música lo tenia bien puesto pero en la entrada mal)
Y respecto a lo otro…puede ser cualquiera de las dos cosas ¿no?, ambas pueden sacar la melancolía o la tristeza al aire. En realidad creo que a veces es mucho peor la primera (si no hay bidireccionalidad, por ejemplo) que la segunda, ya que con la segunda, enseguida puedes buscar un elemento sustitutivo pero con la primera….
Ya me conoces un poquito para saber más de mi, ¿no?
Pero estas cosas, no las cuento en público,claro. jeje, que cada uno/a piense a qué viene cada frase de mi diario.
Besos majica.

Escribe un comentario

(requerido)

(requerido)