IBASQUE.COM

ONGI ETORRI

EUSKERA: LOS MEJORES TRADUCTORES GRATIS Y ON LINE

Mar 18, 2022

Hace ya unos años que la traducción al y del euskera sufrió una revolución. De aquellas traducciones “en indio” de hace 10 años, a las traducciones basadas en redes neuronales de hoy en día hay un abismo. Hoy en día traducir del euskera a castellano, inglés y francés (y viceversa) nos da unos resultados mucho más que satisfactorios para hacernos entender en dicho idioma con cualquiera. Ya no sirve la excusa esa de ”No entiendo lo que has escrito”, y menos aún la, no sé cómo llamarla sin decir un taco, frase de “dímelo en cristiano”.

En esta entrada voy a resumir los tres traductores más recomendables para traducir frases largas o textos del o al euskera. Los tres son traductores basados en inteligencia artificial, en Redes neuronales y con autoaprendizaje y automejora (olvidaos ya de Google Traductor, que sigue traduciendo en “indio”, y luego, el resto de traductores más sencillos, podéis usarlos para pequeñas frases, ver sinónimos, etc)

1.- ITZULI

Este es un traductor neuronal realizado por el propio Gobierno Vasco. Recomendable para usuarios básicos. https://www.euskadi.eus/traductor
Tiene versiones App para Android y también PARA IOs, en los que podemos dictar el texto; y también versiones para web (y hasta extensiones para Google Chrome y para Firefox. Por ahora, eso sí, no traduce documentos ni textos más allá de los 4000 caracteres (lo que está bien porque para esas cosas ya están los profesionales, esto es una aplicación gratuita para traducciones personales, no profesionales)

2.- ELIA

Es un traductor también neuronal, realizado por la fundación Elhuyar y también gratuito. Recomendable para traducciones de documentos y para empresas. La calidad es muy similar a la de Itzuli. https://elia.eus/traductor
Tiene también versiones para Android y IOs y lo extra es que puedes traducir documentos (puedes traducir gratuitamente 3 documentos de hasta 1.000 palabras), que con el del GV no podías y en texto normal, hasta 500 palabras si te registras (es gratis, si no te registras, hasta 100 palabras). También tiene una versión para empresas, que eso muchas lo van a agradecer, a un precio asequible.

3.- BATUA

Es un traductor basado en Inteligencia Artificial y Redes Neuronales que mejora con cada uso. Está en fase beta pero 100% utilizable. Ha sido desarrollado por Vicomtech (patrocinado por Euskaltel, Eitb y Mondragon Lingua). Para usuarios que usan mucho el traductor. La única pega: aún no tiene App para móviles. https://www.batua.eus/es/
Traduce al euskera (y viceversa) desde el castellano, inglés y francés. Puedes traducir gratis hasta 1000 palabras y su principal fuerza es la capacidad de autoaprendizaje que tiene con el propio uso, por lo que cada vez ofrece mejores traducciones. En este caso también tiene además algo por lo que merece la pena apostar por él, sobre todo para profesionales, empresas y usuarios más técnicos: en la web ofrecen su API a quien lo desee (una interfaz que habilita y facilita sus herramientas para que los desarrolladores puedan realizar integraciones en sus aplicaciones, nuevos usos innovadores, proyectos de investigación, etc…).

Mi consejo: prueba los tres un día que necesites un texto típico tuyo y luego, cuando hayas visto su uso y resultados, quédate con el que vas a usar, para enseñarle a traducir tus textos. El que elijas, con cada uso, irá aprendiendo de tus textos por lo que se convertirá en el mejor.

Puedes ver más sobre traductores, cursos de euskera gratuitos, y otras cosas relacionadas con el euskera en ESTE ENLACE (Euskera)

Puedes ver todas las EUSKAL-APPs recogidas hasta ahora en ESTE ENLACE