¿Hablamos mal de wikipedia?, ¡venga,un esfuercico!

En el blog de ashet leía una entrada sobre como está funcionando la Wikipedia en España. Me he quedado estupefacto leyendo sobre todo los comentarios. Yo recuerdo que una vez puse unas ampliaciones a una entrada de la wiki sobre las fiestas de Vitoria-Gasteiz y su personaje festivo, celedón) y recuerdo que alguna de las cosas que puse las censuraron y no las publicaron. Pensé que era algo normal, que probabalemente había usado alguana palabra en euskera o que debido a mi bisoñez en eso de las enciclopedias e red había puesto algo indebido….no sé, no le dí importancia, la verdad. Ahora, leyendo estos comentarios esta claro que sí tenía importancia. Seguiré confiando en la Wiki pero al menos en ciertos temas, antes de poner nada , miraré otras fuentes, está claro. Y si veo más cosas por mi mismo de las que ya están diciendo, por supuesto, dejaré de recomendarla a nadie. La entrada empezaba con:
Tengo bien claro que este articulo es políticamente incorrecto, pero … ¿cuando lo fui yo? Esta de moda alabar las virtudes de la wikipedia, que sin ninguna duda las tiene, pero no es oro todo lo que reluce.

La wikipedia esta bien para buscar información de ella, siempre y cuando la información que quieres no se encuentre en alguno de esos montones de artículos polémicos que muchas veces más que informar desinforman.

Ante de continuar creo que es necesario hacer la matización de que me refiero únicamente a la wikipedia escrita en lengua castellana.

El artículo y comentarios en el enlace pueso al principio

Publicado por

Pais Vasco - Juan

Juan Luis, Juanlas, Juan, Jon Koldo, Ibán...pero todos Yo Mismo.

9 comentarios en “¿Hablamos mal de wikipedia?, ¡venga,un esfuercico!”

  1. Dilvish, tu comentario es totalmente documentado y correcto. Comentarios como este son los que hacen que los blogs y las discusiones sean interesantes. Gracias, queda claro que San Baudilio no existe excepto en las mentes de aquello que cometas de extrema derecha que quieren mofarse de Sant Boi por alguna causa.
    Me recuerda a lo del otro día en lo de ·Tengo una preegunta para usted” con Carod Rovira. Algunos/as se empeñaban en cambiarle el nombre que pone en su DNI y llamarle José Luis. En la Wiki pone: “Josep-Lluís Carod-Rovira (Cambrils, Tarragona, 7 de mayo de 1952) es un político español de ideología independentista catalana”.
    Aquí pasa algo similar con mucha gente y he llegad a leer en algún periódico como a Josu Jon Imaz escriben Jesus Juan Imaz, o a Jon Idígoras le llamaban Juan Idígoras o Ibarreche, o Otegui….Todos esos cambios son infantiles formas de querer mofarse de alguien, está claro.

  2. En principio yo soy partidario de una cierta tolerancia. En el uso castellano no veo nada malo a decir Lérida y no Lleida (p.ej.) mientras que monstruitos como Sardañola pues al menos son intentos educados de escribir la pronunciación correcta(recordemos que la pronunciación es lo primario e importante), pero naturalmente prefiero la grafía correcta.

    Pero caso muy contrario es cuando se escribe (o se pretende escribir) una enciclopedia; pues se ha de buscar la forma más correcta en vez de elegir entre las coloquiales más o menos aceptables (en la wiki yo sugerí que o bien fuese del tipo Lleida
    o, un título doble con Lérida / Lleida, con el orden a discutir; naturalmente fue como predicar en el desierto).

    Lo cierto es que el uso de San Baudilio es INCORRECTO (término neutro pero rotundo) pues no sólo es un invento de algún intelectualoide del s. XIX (a los que piensan que fue un invento franquista les preguntaría si de verdad creen que la capacidad intelectual de sus dirigentes daba a basto para este tipo de experimentos etimologistas; lo dudo). Como documenté en la wikipedia, hasta el gobierno del PP se pronunció oficialmente en contra de usar San Baudilio!!!

    La patraña oficial de la wikipedia española para poner San Baudilio es que en una publicación de la Real Academia de 1999 (ha
    llovido) se le considera el nombre castellano correcto (bueno, la RAE mete la pata con mucha frecuencia); la segunda patraña es que se votó una política en la wikipedia exclusiva para nombres de topónimos autonómicos de España; la tercera más que patraña diría gili…. es la que se me echó en cara por parte del bibliotecario”, tan omnímodo como maleducado , Dodo (el mismo que da conferencias como especialista de la wikipedia, qué vergüenza tener semejante representante): que “sant Boi ” es un nombre “político” no lingúístico .

    Refutemos pues:

    1) el nombre de Sant Boi deriva efectivamente de una “parrochia Sancti Baudelii” del s. X (aunque el pueblo en sí aparece inicialmente llamado Alchale/ = Al-calá), pero cuando se documenta ya en la Edad Media es Sant Boy (versión popular, pese a que Baudilio en catalán es Baldiri; hay gente que se llama Baldiri, pero no conozco ningún Boi)

    El nombre San Boy se documenta en castellano como única forma hasta la época isabelina (incluye el “catalanista” 😉 Felipe V
    y las proclamas del dos de mayo editadas en Madrid en 1808.

    En el s. XIX consideran que Boi es un nombre vulgar y lo sustituyen por Baudilio. lo mismo creen del castellano pueblo de San Boal,pero nadie va la necesidad de rebautizarlo. Luego el nombre coexiste San Baudilio con San Boy, siendo el primero usado
    en los censos. Lo que no quita que San Boy fuese el nombre tradicional en castellano y San Baudilio un invento hecho por
    autoridades administrativas.

    2)La segunda patraña es la wikipédica: las políticas expresas de la misma dicen ” “las encuestas pueden ayudar a determinar el consenso, pero deben ser utilizados con precaución y no ser votaciones vinculantes” (art. Lo que wikipedia no es), sino que las decisiones deben tomarse por argumentación, no por votación. Es decir NO SON VINCULANTES según las propias normas de la wikipedia.

    Igualmente una política votada no es nunca inamovible ni indiscutible y, desde luego, es bastante chapucero preocuparse por hacer una política que sólo se aplica a un país. Yo ya pregunte ¿y si se hace una válida para todos los topónimos de todo el mundo? Ni caso, claro, que todo lo que sea pensar a los wikicabecillas les cuesta mucho.

    3)De las opiniones de Dodo, bueno, es evidente que San Baudilio es el único término inventado, pero si vemos cómo por llevarle la contra inció una persecución contra mí con acoso, amenazas y descalificaciones (ante la que los otros bibliotecarios
    prefirieron no hacer nada; se les tendría que caer la cara de vergüenza; véase mi página de discusión) y que es el mismo que abronca y tacha de maleducados a los que se comuniquen eventualmente en vasco (dice “esto no es una ikastola”!!) o abronca a los que se quejan de vandalismo xenófobo anti-islamista (dice “esto no es un altar ni un púlpito” pero en el texto no había ni la más mínima propaganda religiosa y le bloqueó la cuenta por un mes), pues digamos que tengo clara mi opinión sobre sus tendencias 😉 y sobre la lamentable pérdida de tiempo que fue
    intentar dialogar con él.

    CONCLUSIÓN
    Espero que con esto quede bien aclarada la cuestión **”San Baudilio”, el nombre tradicional castellano es San Boy y punto, el
    nombre oficial Sant Boi y no hay más excusas que la prepotencia y el abuso de algunos. Que San Baudilio es un cultismo artificioso sin más realidad lingüística que el derivado de ese invento y, de hecho, es el único término que puede ser tildado de político.

    Esto se ve agravado por el hecho (bien documentado) de que el término San Baudilio tiene connotaciones negativas y resulta
    ofensivo a sus habitantes y que de hecho suele ser usado por la extrema derecha (ni por medios de comunicación de derechas, ni por el PP), lo cual no sólo es un uso muy desafortunado, da una imagen bastante penosa de los wikipedistas.

    Adicionalmente una reflexión: si nos gustan los juegos etimologistas que son la única base de San Baudilio, no debiéramos
    decir Santiago de Compostela, sino San Jacobo; ni Zaragoza, sino César Augusta, ni Londres, sino Villa Lugo, etc. etc. etc.

    LINKS donde explico algunos aspectos más:
    discusión sobre la famosa política de la wikipedia donde se ve como un bibliotecario con normas inventadas la sabotea y

    efectivamente acaba con el diálogo para imponer su punto de vista: (http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario_Discusi%C3%

    B3n:SanchoPanzaXXI/proyecto_manual_de_estilo_para_nombres_propios_de_regiones_biling%C3%BCes).

    discusión donde hacia el final comento y vienen los de costumbre (es un bibliotecario) a insultar y a hacer burlas y decir

    tonterías (p. ej. Libertad y Saber alega que es lo que dice la Encarta, pese a que la realidad demuestra que no;a pesar de

    ello ni rectifica ni se disculpa): (http://alt1040.com/archivo/2006/06/19/quien-es-el-senor-lopez-en-la-wikipedia/)

    otro documento: (http://penefrito.blogspot.com/2007/05/la-wikipedia-y-su-persecucin-la.html)

  3. Si estamos de acuerdo, la wikipedia es un invento de lo mejorcito que hay, lo que pasa es que últimamente hay unos cuantos que la están abarcando y la van a echar a perder como siga así. además de lo que nos estábamos quejando son una mínimaparte de la wikipedia (importante para nosotros, pero mínima parte). Enfin, que yo seguiré utilizando la wikipedia,por supuesto, lo que pasa es que en temas referidos al Pais vasco…tomaré mis medidas preventivas.
    un beso

  4. Pues sin dudar para nada de lo que comentais si quisera añadir que la wikipedia tiene su añadido en catalán con mas de 50.000 artículos,en euskera con mas de 17.000 artículos,en valenciano y la galipedia en galego…
    digo yo que a lo mejor son tan puristas que castellanizan en la wikipedia en español lo que vá en otros idiomas autonómicos…lo que no sé es si hacen lo mismo con el inglés , francés y demás…
    En fín a mí me encanta la wikipedia pero cuando busco información no me quedo solo con eso de la misma forma que no me quedo solo con otras….
    Un enorme abrazo desde el frio argentino……..Tere Marin

  5. Lujua 😛 xDDDDD La unica referencia a este nombre que se usa en la actualidad que yo recuerde son los Autobuses de Lujua , que ahora se ven menos ya que pertenecen a la red Bizkaibus. Asi que vaya usted a buscar a Lujua .. y cuentenos donde acabo (nueva propuesta de Turismo).

  6. Quéjate por afvor, a ver qué dicen, y nos explicas el resultado.
    Lejua?…es al primera vez que oigo ese nombre chica, ¿Qué es lejua?, ¿Leoia?, ¿Lejona?…. Dios mío, qué cruz!

  7. Pues es lo que yo veo lógico, pero ya ves…
    Ayer tuvimos una conversación muy maja en el blog de ashet al respecto.
    Parece que le han cambiado el nombre al aeropuerto de Bilbao (que no es ya que sea oficial, es que es internacionalmente oficial jajajaja), y le llaman Lejúa (o algo similar jajaja), Guecho me da la risa …
    Hombre, yo entendería que hay sitios que la mayoría de vascos dicen en castellano euskerizado (tipo Galdakano) … casi nadie dice Galdakao … y que estos se pusieran con su versión popular …
    Pero como dice uno … ¿Cómo va uno de jaén y otro de canarias a saber cuál es la versión popular por estos lares?

    Pues eso.

    Ah! Lo de San Baudilio es muy gracioso porque sí está traducido… no lo están San Cugat ni Santa Coloma (San Cucufato – Santa Paloma) … y no entiendo muy bien porqué unos sí y otros no…

    Voy a quejarme a wikipedia jajajajajajajajajaja

  8. As í que también pasa con lo catalán? Qué pasa, que los peperos aparte de controlar la banca, la justicia, las grandes empresas privatizadas…también arramplaron con internet?
    Jodé. lo que decía: en cuanto veamos algo así en la wikipedia, habría que ponerlo en lso blogs o donde sea, que la gente se entere.
    San baudilio, jodé!
    Por probar he buscado Girona, nombre oficial de esa ciudad desde hace ya una porrada de años y…me redirige a Gerona: “Gerona (Girona, oficialmente y en catalán) es una ciudad de Cataluña, España”. ¿No sería lo mejor que se hiciera al reves, que la redirección fuera de Gerona a Girona?. Así los que todavía no concen queel nombre vrdaedero e esa ciudad es Girona pues al menos lo sabrían…

  9. Fíjate, precisamente hoy he hecho un post también sobre este tema … es que es pa flipar …
    ¿Has oído alguna vez hablar de San Baudilio? Sí sí, ese pueblo pegando a Barcelona, San Baudilio de Llobregat …. ¿Nooo? ¿Y si te digo que su topónimo catalán y oficial es Sant Boi de Llobregat?

    Pues éso … yo ALUFLIPO!!!

Ongi etorri, bienvenido/a!