PREMIO WORLD PRESS PHOTO OF THE YEAR, MEJOR FOTO MUNDIAL DEL AÑO (FOTOS DE 1999 a 2010)

El World Press se entrega a la mejor fotografía que no sea sólo una imagen del fotoperiodismo del año sino que sea representativa ante un hecho de gran importancia periodística, demostrando un excelente nivel de percepción visual y creatividad.
Termino esta serie de entradas sobre este premio fotográfico que cada años nos sorprende, alegra, entristece…pero jamás nos deja indiferente.
Esta vez pongo ya los últimos años, de las fotos premiadas entre 1999 y 2010. El de 2011 lo pondré ya aparte.  Podéis ver el resto de entradas en los siguientes enlaces:
1.- PREMIO WORLD PRESS PHOTO OF THE YEAR, MEJOR FOTO MUNDIAL DEL AÑO (FOTOS DE 1955 a 1965)
2.- Premio World Press Photo of the Year, Mejor foto mundial del año. Años 1966 a 1976
3.- Premio World Press Photo of the Year, Mejor foto mundial del año. Años 1977 a 1987
4.- Premio World Press Photo of the Year, Mejor foto mundial del año. Años 1988 a 1998

1999 Dinamarca, Claus Bjørn Larsen Guerra de Kosovo Un refugiado albanés de Kosovo herido camina por las calles de Kukës, Albania.

2000 Estados Unidos, Lara Jo Regan Inmigración en Estados Unidos Un inmigrante mexicano trabaja para alimentar a sus hijos.

2001 Dinamarca, Erik Refner Refugiados en la guerra de Afghanistan. El cuerpo de un niño afgano preparado para su entierro en el campamento de refugiados de Jalozai.

En esta fotografía en blanco y negro del fotógrafo danés Erik Refner,  se muestra la preparación del entierro de un niño afgano muerto en un campo de refugiados de Pakistán. Dicha foto ha sido la ganadora del premio World Press Photo del 2001, que fue entregado el 15 de febrero.

En la foto podemos apreciar, el pequeño cadáver de un niño de un año, siendo envuelto en un sudario blanco por seis manos desgastadas y envejecidas. Las grandes y nudosas manos contrastan con su pálida fragilidad. El niño murió en junio después de que la sequía y la política forzaran a su familia a escapar del norte de Afganistán.

La trágica fotografía de Refner fue elegida foto del año no porque hubiera captado una noticia producida en el lugar de los hechos sino por ser un símbolo arrollador de un mundo donde la esperanza se ha ido y los viejos entierran a los jóvenes. Es una imagen que es más que una metáfora. Fue tomada en junio antes de que empezara la guerra de Afganistán y muestra que ya había problemas allí. Ahí hay un niño y los niños deben representar el futuro y la esperanza en el mundo. Eso ha cambiado. Estas viejas manos están preparando a un bebé para la tumba cuando debería ser justo al revés.

2002 Armenia/ Estados Unidos, Eric Grigorian Terremoto en Irán Un niño sujeta los pantalones de su padre muerto en el terremoto del 23 de junio del 2002.

2003 Francia, Jean-Marc Bouju Guerra de Iraq Un prisionero iraquí con una capucha en la cabeza acurruca a su hijo en un centro de acogida.

2004 India, Arko Datta Terremoto del océano Índico de 2004 Dos días después del tsunami una mujer india desesperada llora a un familiar muerto en Cuddalore, Tamil Nadu.

2005 Canadá, Finbarr O’Reilly Hambruna a causa de la sequía en Níger Una madre y su hijo esperan alimentos en un centro de emergencia de Tahoua en Níger.

2006 Estados Unidos, Spencer Platt Guerra del Líbano de 2006. Cinco jóvenes libaneses pasean en un descapotable entre los escombros de un bombardeo al sur de Beirut.

2007 Reino Unido, Tim Hetherington Guerra de Afganistán Un soldado estadounidense agotado se apoya contra una pared y se echa una mano a la cabeza.

2008 Estados Unidos, Anthony Suau Crisis de las hipotecas subprime Un policía armado entra en una casa tras el desalojo de los residentes como resultado de la ejecución de la hipoteca.

2009 Italia, Pietro Masturzo Elecciones presidenciales de Irán de 2009. Una mujer iraní gritando desde un tejado en Teherán en protesta contra el resultado de las elecciones presidenciales en 2009.

2010 Sudáfrica, Jodi Bieber Trato talibán a la mujer. Joven afgana de 18 años que abandonó a su marido por violencia intrafamiliar fue mutilada por su esposo, el cual le cortó la nariz y las orejas por exigencia de los talibanes que reclamaban un castigo..

Podéis ver todo lo relacionado con este tipo de fotografías siguiendo estos enlaces:
CATEGORIA “FOTOGRAFIA” O EN ENLACES TAG “FOTOGRAFIA” o en ENLACES TAG “FOTOGRAFIAS HISTÓRICAS”

Bueno, eso es todo, otra vez haremos un especial del otro gran premio, el premio Pulitzer.
Saludos y a fotografiar a lo grande!!!!
Juan

Dos mujeres asesinadas por violencia machista en Olot (Girona) y Tolosa (Gipuzkoa). (Biografia: Ishbel Marjoribanks)

Ha pasado un mes desde que se conocía el último asesinato machista, un mes de optimismo porque el año pasado por estas fechas eran 16 las asesinadas…pero el machismo asesino no para…

El primero de los casos ocurrió en realidad el 24 de enero. Ese día, en Olot (Girona), una mujer fue encontrada acuchillada en su domicilio. Según las noticias de de dicho día fue el marido quien encontró el cadaver sin vida y avisó a la policía  e incluso participó activamente en las concentraciones de repulsa del asesinato. Manprit Kaur tenía 26 años. Según las informaciones fue el marido, Ajit Sing S, quien, junto a su cuñado, avisaron a la policía al llegar a casa y encontrar el cadaver. Sin embargo a medaidos de febrero el caso dió un vuelco porque finalmente fueron detenidos ambos (y han sido encarcelados) como presuntos asesinos de Manprit y el Ministerio la ha incluido en su listado como una víctima más de la violencia asesina machista, la 7º en Catalunya (de un total de 12) . Tenían un hijo en común de 6 años.

El segundo asesinato ha ocurrido el dia 27, aquí,  en el Pais Vasco,  en Tolosa (Gipuzkoa) concretamente. Caridad de los Ángeles Rodríguez Arrieta, de 39 años, fue degollada por Jose Antonio García, de 26 años su actual pareja y su verdugo confeso, tras una discusión con ella. Al parecer fue el exmarido de Cándida quien avisó a la policía puesto que no le contestaba al ir a dejar en su casa al hijo que ambos compartían tras pasar con él el fin de semana. Jose Antonio tenía diversos antecedentes penales por robos y uno, de 2009, por violencia de género con una anterior pareja, al ser arrestado tenía heridas de cuchillo en los brazos que se había realizado él mismo.

Con esta mujer son ya 12 las mujeres asesinadas por sus compañeros o excompañeros en lo que va de año (incluidas dos que no son todavía contadas por las estadísticas oficiales; una de ellas porque finalmente se demostró que había ocurrido el 31 de diciembre de 2011, no en 2012; puesto que mi propósito es visibilizar a todas las asesinadas, las incluyo en este listado ya que en el de 2011 no apareció. la otra porque el presunto asesino sigue sin ser detenido y el caso sigue abierto por ello). Siguiendo la campaña que comenzara el IHES AZAHAR (UNA POR UNA) esta campaña de este blog, denominada TRES POR UNA visibiliza una vez más a mujeres de los siglos anteriores al siglo XX.
Esta vez visibilizo una gran escritora y sabia del siglo XIX. XIX. Gracias al blog de “Mujeres para pensar”, que contiene muchas biografías y que os recomiendo: http://mujeresparapensar.wordpress.com. os recomiendo. http://mujeresparapensar.wordpress.com

Ishbel Marjoribanks (Ishbel Aberdeen) (Escocia, 14/03/1857 – 18/04/1939)


Escritora y filántropa, dedicó su vida al trabajo social, en particular para mejorar la vida de la mujer y defender sus intereses. Ishbel fue la primera mujer miembro honoraria de la Asociación Británica de Medicina. Nació en una familia de nobles escoceses de Lees. Su padre, el barón de Tweedmouth y su madre hija de un abogado rico y orador en la Cámara de los Comunes, le dieron una infancia feliz entre la fastuosa mansión de cuatro pisos de Londres y las visitas a la casa de campo en las tierras altas de Escocia.
Aprendió a leer sola a los tres años. A los seis, se carteaba regularmente con su padre. Su educación formal estuvo en manos de profesores particulares y una gobernanta suiza, con quien hablaba en francés y alemán. Su padre le permitió organizar una escuela dominical en Guisachan para los hijos de los sirvientes y los granjeros arrendatarios de la zona. Uno de sus profesores insistió en que debía continuar su educación en Girton, la facultad para mujeres de Cambridge, pero su padre se negó por considerarlo inadecuado para una joven de su clase. De acuerdo con los deseos de su padre, a los dieciocho años fue presentada en sociedad formalmente ante la corte de la reina Victoria. Seis años más tarde se casaría con el conde de Aberdeen. En 1879 nació su primer hijo, George, a quien le siguieron cuatro más. En Haddo House, en Aberdeenshire, Ishbel de dedicó a ayudar en la educación de sus hijos y también la de los sirvientes y arrendatarios del campo a través de clases nocturnas en el salón del pueblo para los hombres y por correspondencia para las mujeres, a quienes no les permitían salir por la noche. Transformó el único día de vacaciones de verano de los trabajadores, que salían a emborracharse y se metían en problemas, en un día de fiesta sin alcohol en los jardines de Haddo, con juegos, limonada, te y tortas para ocho mil personas.
A Ishbel le interesaba la política. Para horror de sus padres, ayudó junto al Primer Ministro Gladstone a que las prostitutas lograran tener una vida más independiente en una misión de rescate de los viernes por la noche. A pesar de su descontento con la violencia política en Irlanda, más tarde Ishbel tomó la iniciativa de organizar una reunión de todas las facciones políticas irlandesas en conflicto para que cooperaran para aliviar la hambruna por el desastre de la cosecha de la papa. Cuando llegó el día de su partida, el pueblo irlandés salió a la calle para vitorearla a su paso.
También comenzó una revista mensual para el servicio doméstico femenino a la que llamo Onward and Upward (Hacia delante y hacia arriba), que incluía una sección para los niños. Ella creía que la mejor solución para la pobreza y el hacinamiento que sufrían tantas personas en Gran Bretaña era la emigración a las colonias. Para promover esa causa e investigar las condiciones a que tendrían que enfrentarse los emigrantes, decidió visitar Canadá en 1890. En su trayectoria con su marido, habló con mujeres británicas sobre su experiencia y publicó las experiencias de su viaje en capítulos mensuales de la revista y más tarde en un libro que se llamó Through Canada with a Kodak (Por Canadá con una Kodak). A su vuelta Ishbel continuó influyendo en la política al ocupar un asiento en la cámara de los comunes.
Ishbel habló ante dos mil mujeres en Toronto para discutir la creación del Consejo Nacional de Mujeres, la primera vez que la esposa de un Gobernador General daba un discurso público. Fue la primera presidenta del nuevo consejo que unificaba a todas las organizaciones de mujeres en el país y que continúa creciendo. Otro de los grandes triunfos de Ishbel fue la fundación de la Orden Victoriana de Enfermeras, otra institución canadiense que la sobrevivió y que suministraba atención a domicilio a las personas de edad avanzada y con enfermedades crónicas.
Durante casi cincuenta años, Ishbel, conocida entre los miembros como “la abuelita” fue una líder eficiente y consciente en el movimiento que llegó a agrupar a veinte millones de mujeres, y ejerció una influencia profunda en la realización de las metas de las mujeres en el mundo de posguerra. En 1906, los Aberdeen regresaron a Irlanda, donde Ishbel tomó especial interés en la salud y en particular la mortalidad infantil y la tuberculosis. Fundó la Asociación Nacional de Salud para la Mujer. Con la ayuda del gobierno, la asociación construyó hospitales, dispensarios y clínicas, extendió sus actividades para incluir exámenes médicos y dentales para los escolares, suministro de comidas en las escuelas, clases de primeros auxilios y de cocina, etc.
Al regresar a una Gran Bretaña de posguerra, las propias finanzas que la pareja usó para el servicio público de manera tan generosa, se vieron afectadas. Vendieron parte de sus propiedades en Haddo y se mudaron a Cromar, donde escribieron sus memorias bajo el título We Two (Nosotros dos). La publicación quedó agotada inmediatamente.
Contrario a la indicación de su médico, Ishbel se presentó para inaugurar un nuevo edificio del Y.W.C.A. en Birmingham con una plegaria para las nuevas generaciones “que han venido al mundo en tiempos tan difíciles.” Mientras otra guerra se avecinaba, el corazón de Ishbel se detuvo y fue enterrada junto a su marido y compañero en Haddo House.

SI ESTÁ SUFRIENDO VIOLENCIA DE GÉNERO O CONOCE ALGÚN CASO: el teléfono gratuito del Gobierno es el 016 (dicha llamada no queda reflejada en la factura telefónica). También la organización MalosTratos.org tiene un teléfono gratuito: 900 100
009

Primavera, Día internacional de la poesía…. (Gioconda Belli)

Hoy, todos y todas lo sabemos, comienza la PRIMAVERA en este hemisferio donde me ha tocado vivir.

Parece como que todo se alegra, todo se llena de color, el sol luce más amable, el cielo se viste de un azul  brillante precioso..(ese mismo cielo que nos acompaña aquí o a 600 kilómetros), las personas se vuelven más optimistas, más soñadoras…aparecen muchas manos que se entrelazan y bailan al compás de un paso amante, muchos cuerpos que se juntan, aún más desnudos, como si fuera un bodegón de retratos  impresionista…

Primavera es una de esas épocas que incitan a volar, al menos a todos aquellos y aquellas que por fín un día pudimos hacerlo.

Será por eso que este día 21 de marzo se celebra también el Dia Internacional de la Poesía.

Una vez me preguntaron que diferencia había entre una buena poesía y una buena novela y no se me ocurrió otra cosa mejor que decir que la novela buena la vives, la buena poesía la sientes.

La poesía es eso, puro sentimiento, quizá por eso las mejores poesías , las que más calan entre la población en general son las que hablan de amor, de sexo, de cariño, de deseo…

Mi homenaje en este día es eso, una de esas buenas poesias que , ¡ójala!, os hagan sentir. Un sueño fantástico, Esperanza de que alguna vez alguien pueda susurrarte estas mismas palabras al oído:

En la Doliente Soledad del Domingo
Aquí estoy,
desnuda,
sobre las sabanas solitarias
de esta cama donde te deseo.
Veo mi cuerpo,
liso y rosado en el espejo,
mi cuerpo
que fue ávido territorio de tus besos,
este cuerpo lleno de recuerdos
de tu desbordada pasión
sobre el que peleaste sudorosas batallas
en largas noches de quejidos y risas
y ruidos de mis cuevas interiores.
Veo mis pechos
que acomodabas sonriendo
en la palma de tu mano,
que apretabas como pájaros pequeños
en tus jaulas de cinco barrotes,
mientras una flor se me encendía
y paraba su dura corola
contra tu carne dulce.

Veo mis piernas,
largas y lentas conocedoras de tus caricias,
que giraban rápidas y nerviosas sobre sus goznes
para abrirte el sendero de la perdición
hacia m mismo centro
y la suave vegetación del monte
donde urdiste sordos combates
coronados de gozo,
anunciados por descargas de fusilerías
y truenos primitivos.

Me veo y no me estoy viendo,
es un espejo de vos el que se extiende doliente
sobre esta soledad de domingo,
un espejo rosado,
un molde hueco buscando su otro hemisferio.

Llueve copiosamente
sobre mi cara
y solo pienso en tu lejano amor
mientras cobijo
con todas mis fuerzas,
la esperanza

(Gioconda Belli)

 

Inmigración: TARJETA DE LARGA DURACIÓN, PERMANENTE, LARGA DURACIÓN COMUNITARIA, UE, CE, AZUL….

Estas fechas, debido a la cantidad de preguntas y comentarios que me llegan sobre estos temas he decidido rehacer la antigua entrada que tenia sobre ello , que databa de antes del nuevo Reglamento, y tratar de volverla a hacer, actualizada, más resumida y mejor (eso espero) explicada.
La verdad es que sigue habiendo unas confusiones enormes en estas terminologías: entre tarjeta permanente, de larga duración, tarjeta azul, de larga duración-UE, de larga duración-CE, permanente-CE, azul CE y UE….
Tenemos que tener dos cosas claras en este aspecto: Con el reglamento de la Ley de extranjería aprobado en 2011 las tarjetas de residencia “permanentes” pasaron a denominarse “de larga duración” y las europeas pasan de apellidarse “CE” a apellidarse “UE”. Asi que si alguien nos dice que tiene la “permanente-CE”, en realidad nos está diciendo que tiene la “larga duración-UE”.
(a partir de ahor me referiré con las siglas de todas las tarjetas:: TRP=antigua Tarjeta de Residencia Permanente, RLD – Nueva Tarjeta de Residencia de Larga Duración)
¿Qué diferencia hay entre “Tarjeta azul EU”, “Tarjeta permanente”, “Tarjeta de larga duración” “Tarjeta de larga duración-CE o EU”…?.

RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN

La R. De Larga Duración (RLD) (antigua “Permanente”): autoriza a residir y trabajar en España indefinidamente en las mismas condiciones que el resto de españoles. Se obtiene cuando se hayan estado 5 años de residencia temporal continuada (se incluye el tiempo que han estado en otros paises de la UE como titulares de Tarjeta Azul de la UE). Los residentes de larga duración de otros estados de la UE podrán solicitar esta RLD en España. Definición de Tarjeta de residencia de larga duración-TLD: “Es una Tarjeta que documenta la residencia legal y continuada en el territorio español durante cinco años, o también el encontrarse en cualquiera de los siguientes supuestos: ser beneficiario de una pensión contributiva de jubilación, incapacidad permanente absoluta o gran invalidez; haber nacido en España y haber residido 3 años antes de la solicitud; haber sido español de origen; haber estado, al llegar a la mayoría de edad, bajo la tutela de una entidad pública española de forma consecutiva durante los cinco años inmediatamente anteriores; ser apátrida o refugiado; haber contribuido de forma notoria al progreso económico, científico o cultural de España o a la proyección de España en el exterior. Las Tarjetas de RLD son para 5 años, renovables. Ha de pagarse, para conseguirla, la Tasa 790, código 012 (20,40€).
Artículo 147. Definición:autoriza a residir y trabajar en España indefinidamente en las mismas condiciones que los españoles.
Cómo se obtiene:.
1. Principalmente, los extranjeros/as que hayan residido legalmente y de forma continuada en el territorio español durante cinco años (o extranjeros/as que acrediten haber residido durante 5 años de forma continuada en la Unión Europea, en calidad de titulares de una Tarjeta azul-UE, siempre que en los dos años inmediatamente anteriores a la solicitud dicha residencia se haya producido en territorio español).
****ausencias permitidas: ausencias del territorio español de hasta seis meses continuados, siempre que la suma de éstas no supere el total de diez meses dentro de los cinco años referidos (en el caso de ausencias por motivos laborales, podrán ser (siendo menos de 6 meses continuados también) de hasta un año dentro de los cinco años requeridos).(Y en el caso de solicitud siendo titular de tarjeta azul, la continuidad de la residencia como titular de una Tarjeta azul-UE no quedará afectada por ausencias de la Unión Europea de hasta doce meses continuados, siempre que la suma de éstas no supere el total de dieciocho meses dentro de los cinco años de residencia requeridos).
2.- Residentes que sean beneficiarios de una pensión de jubilación, en su modalidad contributiva, incluida dentro de la acción protectora del sistema español de la Seguridad Social.
3.- Residentes que sean beneficiarios de una pensión de incapacidad permanente absoluta o de gran invalidez, en su modalidad contributiva, incluida dentro de la acción protectora del sistema español de la Seguridad Social o de prestaciones análogas a las anteriores obtenidas en España y consistentes en una renta vitalicia, no capitalizable, suficiente para su sostenimiento.
4.- Residentes que hayan nacido en España y, al llegar a la mayoría de edad, hayan residido en España de forma legal y continuada durante, al menos, los tres años consecutivos inmediatamente anteriores a la solicitud.
5.- Extranjeros que hayan sido españoles de origen y hayan perdido la nacionalidad española.
6.- Residentes que al llegar a la mayoría de edad hayan estado bajo la tutela de una entidad pública española durante los cinco años inmediatamente anteriores de forma consecutiva.
7.- Apátridas, refugiados o beneficiarios de protección subsidiaria que se encuentren en territorio español y a quienes se les haya reconocido el respectivo estatuto en España.
8.- Extranjeros que hayan contribuido de forma notoria al progreso económico, científico o cultural de España, o a la proyección de España en el exterior. En estos supuestos, corresponderá al titular del Ministerio de Trabajo e Inmigración la concesión de la autorización de residencia de larga duración, previo informe del titular del Ministerio del Interior.
PROCEDIMIENTO.
1. Solicitud, en modelo oficial, en la Oficina de Extranjería de la provincia donde residan o, en el caso de que no se requiera la condición previa de residente en España, donde deseen fijar su residencia. (Los extranjeros que no se encuentren en territorio nacional deberán presentar personalmente la solicitud ante la oficina diplomática o consular en cuya demarcación residan). (en el caso del supuesto 8, la solicitud de autorización de residencia de larga duración será instada de oficio por la Dirección General de Inmigración, previa recepción de propuesta en dicho sentido de una autoridad pública con competencias relacionadas con el mérito que fundamenta la petición, acompañada de la documentación acreditativa de dicho mérito).
DOCUMENTACIÓN
a. Copia del pasaporte completo en vigor o título de viaje, reconocido como válido en España (y original para compulsa).
b. Impreso acreditativo del abono de la tasa por tramitación del procedimiento.
c. En caso de solicitudes fundamentadas en periodos de residencia previos, informe emitido por las autoridades competentes que acredite la escolarización de los menores a su cargo, en edad de escolarización obligatoria.
d. En su caso, documentación acreditativa de los periodos de residencia previa, como titular de una Tarjeta azul-UE, en otros Estados miembros de la Unión Europea.
e. En su caso, documentación acreditativa de encontrarse en alguno de los supuestos previstos en los supuestos 2 a 8.
f. En su caso, certificado de antecedentes penales o documento equivalente expedido por las autoridades del país de origen o del país o países en que haya residido durante los últimos cinco años, en el que no debe constar condenas por delitos previstos en el ordenamiento español.
RESOLUCIÓN
En el plazo máximo de tres meses desde la recepción de la solicitud, el órgano competente resolverá. Si es concedida, el extranjero/a deberá solicitar personalmente su Tarjeta de Identidad de Extranjero, en el plazo de un mes desde la notificación de la resolución.
RENOVACIONES DE TARJETA DE LARGA DURACION
La renovación de esta tarjeta ha de hacerse cad 5 años
PLAZO para presentar la solicitud de renovación: durante los sesenta días naturales inmediatamente anteriores a la fecha de expiración de la vigencia de la tarjeta (el hecho de presentar la solicitud ya implica validez de la tarjeta anterior hasta que se resuelva el expdiente). FUERA DEL PLAZO se podrá presentar dicha solicitud hasta dentro de los noventa días naturales posteriores a la fecha de vigencia de la tarjeta anterior pero en este caso podrá establecerse un procedimiento sancionador por dicho retraso.
DOCUMENTACIÓN PARA RENOVACIONES:
a. Pasaporte completo en vigor o título de viaje, reconocido como válido en España, previa exhibición del documento original.
b. Impreso acreditativo del abono de la tasa por tramitación del procedimiento.
Una fotografía, de acuerdo con los requerimientos establecidos en la normativa sobre documento nacional de identidad.

TARJETA DE RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN-UE

Uno de las confusiones que se dan en torno a esta tarjeta es que ya existía como ” LARGA DURACIÓN-CE” desde que se reguló por primera vez en 2003 , en en la Directiva 2003/109/CE, y se daba un plazo (que no se cumplió) para que fuera adaptada en los países de la CE hasta febrero de 2006. Se la llamó Tarjeta de Residencia de larga Duración – CE. (Esa TRLD-CE se obtenía en el país donde se estaba residiendo pero sólo autorizaba a residir y trabajar en dicho país, pero regulaba a su vez las condiciones para la residencia en un segundo estado miembro. Esa misma tarjeta CE se otorgaba también a personas extranjeras que venían de otro pais europeo donde tenían la tarjeta de larga duración, siendo residentes temporales en España (pudiendo conservar ambas). Luego, con la Ley de 2009, la Permanente pasa a denominarse de Larga Duración y se regulan ambas tarjetas dándoles un significado diferente y con unos requisitos diferentes (Permanente y Larga Duración-CE) pero ambas son tarjetas de residencia indefinidas y ambas permitían trabajar en igualdad de condiciones que el resto de los españoles.
PERO HOY, TRAS EL REGLAMENTO DE 2011 ESTA TARJETA SE LLAMA TARJETA DE RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN-UE, asi que hay que empezar a olvidarse de lo de “CE” y demás
REQUISITOS PARA ACCEDER A ESTA TARJETA:
****SI ERES EXTRANJERO QUE VIVES EN ESPAÑA:
Puedes una Tarjeta de Autorización de Residencia de Larga Duración-UE cuando reúnas estos requisitos:
a) Haber residido legalmente y de forma continuada en el territorio español durante cinco años (además, también tendrán derecho a obtener dicha autorización los extranjeros que acrediten haber residido de forma continuada en la Unión Europea, en calidad de titulares de una Tarjeta Azul–UE, siempre que en los dos años inmediatamente anteriores a la solicitud dicha residencia se haya producido en territorio español).
b) Contar con recursos fijos y regulares suficientes para su manutención y, en su caso, la de su familia. Los recursos podrán provenir de medios propios o de la realización de actividades laborales o profesionales.
c) Contar con un seguro público o un seguro privado de enfermedad concertado con una Entidad aseguradora autorizada para operar en España.
****SI ERES EXTRANJERO QUE QUIERES IR A ESPAÑA Y CUENTAS CON UNA TLD-UE):
En este otro caso, cuando eres extrajero residente en otro pais de la UE, ya posees la autorización de residencia de larga duración-UE de ese otro país y quieres residir en España, podrás solicitar esa residencia sin que se requiera la obtención de un visado previo (deberás presentar para ello, personalmente, una solicitud de Autorización de Residencia de Larga Duración –UE ante la misión diplomática de España (si lo solicita antes de viajar a España), o ante la Oficina de Extranjería provincial en un plazo no superior a 90 días desde su llegada a España). Si el motivo del traslado a España es residir sin desarrollar actividades lucrativas, el solicitante deberá acreditar medios económicos suficientes para residir en España sin realizar actividades lucrativas. Si el motivo fuera desarrollar actividades lucrativas, deberá aportar la misma documentación requerida para las autorizaciones de residencia y trabajo con la excepción del requisito relativo a que la situación nacional de empleo permita la contratación del extranjero
Artículo 151. Definición: autorización a residir y trabajar en España indefinidamente en las mismas condiciones que los españoles pero con posibilidad de trasladarse aotros paises de la UE
COMO SE OBTIENE. TRES REQUISITOS:
1.-Haber residido legalmente y de forma continuada en el territorio español durante cinco años o los extranjeros que acrediten haber residido de forma continuada en la Unión Europea, en calidad de titulares de una Tarjeta azul-UE, siempre que en los dos años inmediatamente anteriores a la solicitud dicha residencia se haya producido en territorio español
****ausencias permitidas (las mismas que para TRLD): ausencias del territorio español de hasta seis meses continuados, siempre que la suma de éstas no supere el total de diez meses dentro de los cinco años referidos (en el caso de ausencias por motivos laborales, podrán ser (siendo menos de 6 meses continuados también) de hasta un año dentro de los cinco años requeridos).(Y en el caso de solicitud siendo titular de tarjeta azul, la continuidad de la residencia como titular de una Tarjeta azul-UE no quedará afectada por ausencias de la Unión Europea de hasta doce meses continuados, siempre que la suma de éstas no supere el total de dieciocho meses dentro de los cinco años de residencia requeridos).
2.- Contar con recursos fijos y regulares suficientes para su manutención y, en su caso, la de su familia. Los términos y las cuantías para valorar el cumplimiento de este requisito serán los previstos en materia de reagrupación familiar. Los recursos podrán provenir de medios propios o de la realización de actividades laborales o profesionales.
3. Contar con un seguro público o un seguro privado de enfermedad concertado con una Entidad aseguradora autorizada para operar en España.
PROCEDIMIENTO
1. solicitud, en modelo oficial, EN la Oficina de Extranjería donde residan (los que no se encuentren en territorio español deberán presentar personalmente la solicitud ante la oficina diplomática o consular en cuya demarcación residan)
DOCUMENTACIÓN
a. Copia del pasaporte completo en vigor o título de viaje, reconocido como válido en España, previa exhibición del documento original.
b. Impreso acreditativo del abono de la tasa por tramitación del procedimiento.
c. En su caso, documentación acreditativa de los periodos de residencia previa, como titular de una Tarjeta azul-UE, en otros Estados miembros de la Unión Europea.
d. Documentación acreditativa de que el solicitante cuenta con recursos fijos y regulares suficientes para su manutención y, en su caso, la de su familia.
e. Documentación acreditativa de que el solicitante cuenta con un seguro público o un seguro privado de enfermedad concertado con una Entidad aseguradora autorizada para operar en España.
f. En su caso, certificado de antecedentes penales o documento equivalente expedido por las autoridades del país de origen o del país o países en que haya residido durante los últimos cinco años, en el que no debe constar condenas por delitos previstos en el ordenamiento español.
RESOLUCIÓN
En el plazo máximo de tres meses desde la recepción de la solicitud. Una vez concedida, el extranjero deberá solicitar personalmente la Tarjeta de Identidad de Extranjero, en el plazo de un mes desde la notificación de la resolución.
RENOVACIÓN DE Tarjeta de residentes de larga duración-UE.
La renovación ha de realizarse cada 5 años.
PLAZO: Los mismos que la Tarjeta de larga duración normal
DOCUMENTACIÓN PARA LA RENOVACIÓN
a. Copia del pasaporte completo en vigor o título de viaje, reconocido como válido en España, previa exhibición del documento original.
b. Impreso acreditativo del abono de la tasa por tramitación del procedimiento.
Impreso de solicitud en modelo oficial (EX–11) por duplicado, debidamente cumplimentado y firmado por el extranjero. Dicho impreso puede obtenerse en http://extranjeros.mtin.es/es/ModelosSolicitudes/.
Solicitud de tarjeta de identidad de Extranjero, en modelo oficial (EX–17) disponible en http://extranjeros.mtin.es/es/ModelosSolicitudes/.

Tarjeta azul-U.E.

Aprovechando esta entrada hablo un poquito de esta tercera tarjeta que tanta confusión provoca por lo similar de los nombres. No podemos confuncirla con la larga duración-UE ya que esta es muy específica: La Tarjeta Azul-UE es una modalidad especial de Autorización de residencia y trabajo (para profesionales cualificados sobre tdo) que facilita a su titular acceder al mercado de trabajo de la UE y que, viviendo en otro pais de la UE, quieren venir a España a trabajar. La Tarjeta Azul-EU podrá ser solicitada en aquellos casos en los que, además de los requisitos propios de una Autorización de Trabajo y residencia por cuenta ajena inicial, se requiera que el trabajador extranjero cuente con una de estas dos cosas:
***cualificación de enseñanza superior, mínimo de tres años y que proporcione el nivel de cualificación necesario para ejercer una profesión que exija un alto nivel de capacitación o para ingresar en un programa de investigación avanzada.
***acreditar un mínimo de cinco años de experiencia profesional relevante relacionada con la actividad para cuyo desempeño se concede la autorización de trabajo.

EXTINCIÓN DE LA RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN
a. Cuando la autorización se haya obtenido de manera fraudulenta.
b. Cuando se dicte una orden de expulsión en los casos previstos en la Ley.
c. Cuando se produzca la ausencia del territorio de la Unión Europea durante doce meses consecutivos.
d. Cuando hubiera adquirido la residencia de larga duración-UE en otro Estado miembro.
Además, se producirá la extinción de la autorización de residencia de larga duración-UE tras una ausencia de territorio español de seis años. +
RECUPERACIÓN DE LA TITULARIDAD DE UNA RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN
(Sólo para los casos c) y d) anteriores o si, teniendo una TLD, regresa después del plazo establecido en el Retorno Voluntario)
PROCEDIMIENTO
La solicitud de recuperación deberá ser presentada por el extranjero, personalmente y en el modelo oficialmente establecido. La dirigirá a la Oficina de Extranjería de la provincia en la que desee fijar su residencia, tanto en la propia oficina o ante la Misión diplomática u Oficina consular española en cuya demarcación resida
DOCUMENTACIÓN
a. Pasaporte ordinario o título de viaje, reconocido como válido en España, con una vigencia mínima de cuatro meses.
b. Certificado de antecedentes penales expedido por las autoridades del país de origen o del país o países en que haya residido durante los últimos cinco años, en el que no debe constar condenas por delitos previstos en el ordenamiento español.
c. Certificado médico con el fin de acreditar que no padece ninguna de las enfermedades susceptibles de cuarentena previstas en el Reglamento sanitario internacional.
RESOLUCIÓN: en el plazo de tres meses desde la presentación de la solicitud. Se entenderá que la resolución es favorable si la Administración no hubiera resuelto expresamente en plazo. Caso de ser favorable, el extranjero deberá solicitar la Tarjeta de Identidad de Extranjero, personalmente y ante la Oficina de Extranjería o la Comisaría de Policía correspondientes, en el plazo de un mes desde la notificación de su concesión o, en su caso, desde la fecha de su entrada legal en territorio español.

RECUPERACIÓN DE LA TITULARIDAD DE UNA RESIDENCIA DE LARGA DURACIÓN-UE.
DOCUMENTACIÓN:
a.- Pasaporte completo en vigor o título de viaje, reconocido como válido en España.
b.- Certificado de antecedentes penales expedido por las autoridades del país de origen o del país o países en que haya residido durante los últimos cinco años, en el que no debe constar condenas por delitos previstos en el ordenamiento español
c.- Documentación acreditativa de que el solicitante cuenta con recursos fijos y regulares suficientes para su manutención y, en su caso, la de su familia.
d.- Documentación acreditativa de que el solicitante cuenta con un seguro público o un seguro privado de enfermedad concertado con una Entidad aseguradora autorizada para operar en España.
e.- Impreso acreditativo del abono de la tasa por tramitación del procedimiento.
Todo el resto igual que TRLD

OTRAS PREGUNTAS FRECUENTES QUE ME HACEN:
¿Puedo trabajar en cualquier otro pais de la Unión Europea teneindio la tarjeta de larga duración española?
Para que una persona extracomunitaria pueda ir a trabajar a otro Estado de la Unión tiene que tener la tarjeta específica de “larga duración-UE” y además hacer una solicitud de autorización de trabajo en el nuevo país. En principio esta solicitud podría hacerse en España o en el nuevo país, pero los requisitos pueden ser distintos según los países. Es decir, es posible que os exijan un contrato de trabajo previo u otros requisitos incluidos en su legislación nacional. Por ello es importante que, antes de hacer nada, preguntéis en el Consulado del país donde queréis ir. “…En cualquier caso, para que una persona con el estatuto de residente de larga duración pueda ir a otro Estado Miembro va a tener que solicitar una autorización de residencia en el estado en el que quiera residir y tendrá que hacerlo en el plazo de 3 meses desde su entrada en el nuevo Estado Miembro.
“Pero ¿Puedo ir a trabajar a Francia a trabajar con esa tarjeta UE?”
Es la pregunta que me han hecho decenas de veces (cambia Francia por Bélgica, Holanda, Irlanda….). A todos/as les contesto lo mismo: antes de solicitar dicha la TLD-UE debéis informaros en el Consulado francés (o del pais que sea) los requisitos que tiene Francia para poder ir a trabajar a su país con dicha tarjeta. No hace mucho leía en un periódico que precisamente Francia está interpretando de forma ultrarestrictiva sus decretos para dar portazo al cada vez mayor número de trabajadores magrebíes y africanos que, con el permiso de residencia de larga duración español, intentan buscar empleo en ese pais (aunque esta actuación viola la directiva europea 2003/109/CE que permite que todo titular de un permiso de residencia de larga duración expedido por un Estado miembro de la Unión Europea (UE) pueda buscar y obtener un trabajo en otro Estado miembro).

Esto me escrtibió BRAHIM que os puede ayudar mucho:  SI eres extranjero residente en España y quieres trabajar en Francia es lo que dice el consulado francia en Madrid:  Los trabajadores extranjeros que desean ejercer une actividad profesional por cuenta ajena (asalariado) en Francia este es el procedimiento a seguir:
La empresa de contratación en Francia presenta una solicitud de permiso de trabajo en la DIRECCTE (dirección regional de la empresa, de la competencia, del consumo, del trabajo y del empleo) rellenando y firmando el formulario correspondiente al tipo de contratación ofertada.  Si el DIRECCTE es favorable y están reunidas todas las condiciones reglamentarias, su visto bueno es estampado o visado en el formulario ; la DIRECCTE comunica su decisión a la empresa solicitante y transmite el expediente a la OFII (oficina francesa para la inmigración y la integración).  Si la persona objeto de la contratación, el trabajador, está sometido a la obligación de visado, la OFII transmite una copia del expediente y notificación al consulado de Francia territorialmente competente, el de Madrid para los residentes en España.
Una vez recibido el expediente, el Consulado General de Francia en Madrid se encarga de ponerse en contacto con el trabajador a través de los medios disponibles con el fin de formalizar una cita. Nuestra página Web: consulfrance-madrid.org. Gracias por estas indicaciones Brahim.
¿QUÉ DIFERENCIAS HAY ENTRE LA TARJETA DE LARGA DURACIÓN Y LA TARJETA DE LARGA DURACIÓN-UE?
Como resumen de todo os pongo este párrafo:
“En ambos casos se trata de autorizaciones que permiten residir y trabajar en España indefinidamente en las mismas condiciones que los españoles. La diferencia es que la autorización de residencia de larga duración UE otorga además la posibilidad de obtener una autorización de residencia o residencia y trabajo en otros Estados miembros de la Unión, en las condiciones que cada Estado determine”.
Una amiga del blog me comentaba que en todas las tarjetas de residencia permanentes que se estaban renovando desde hace unos meses ya ponían directamente lo de UE pero , preguntando a un asesor jurídico me comentó que si se hace así está ma hecho ya que “en España no se concede la autorización de residencia de larga duración CE por defecto, porque para ésta, además de una residencia legal y continuada en España durante un período mínimo de 5 años hay que reunir otros requisitos, como por ejemplo disponer de recursos fijos y regulares para tu manutención y, en su caso, la de los familiares que estuvieran a tu cargo”.
¿CÓMO PUEDO CAMBIAR MI TARJETA DE LARGA DURACIÓN A LA LARGA DURACIÓN-UE?
Siendo titular de la residencia de larga duración normal puedes solicitar la de larga duración UE, ya que es uno de los supuestos de acceso. La documentación que debes reunir es la siguiente:
1. Impreso de solicitud en modelo oficial EX00 por duplicado.
2. Copia del pasaporte completo con vigencia mínima de 4 meses.
3. Acreditar estar en alguno de los supuestos de acceso (lo más habitual, llevar residiendo en España más de 5 años de forma legal y continuada, mediante tu propia Tarjeta de Identidad de Extranjero).
4. Documentación acreditativa de la disponibilidad de recursos fijos y regulares. Podrán proceder de:
– Rentas de carácter patrimonial.
– Actividad laboral por cuenta ajena.
– Actividad laboral por cuenta propia.
– Prestaciones de carácter contributivo.
5. Hay que pagar una tasa de 20,40 euros en el momento de la admisión a trámite de la solicitud.
BUENO, COMO FINAL, OS RECUERDO QUE NO SOY EXPERTO JURÍDICO. Mi tiempo es muy escaso y son demasiadas las preguntas y comentarios que me hacéis por lo que os ruego que no me hagáis preguntas concretas de casos particulares personales. Me es imposible contestar a todos, lo siento. Además no puedo contestar sin datos, sería una temeridad por mi parte y jugar con las esperanzas de muchas personas. Más abajo os pongo algunas webs donde hay asesoramiento jurídico gratuito, con profesionales, aunque siempre, siempre, lo mejor es acudir a la oficina de extranjería, con tus papeles, 1, 2 ó 5 veces, hasta que te den la solución a tu consulta.
Además, para otras consultas, os ruego que primero miréis alguna de las páginas-resumen que disponéis en este blog. En ellas resumo los datos más importantes sobre Retorno Voluntario, Acceso a expedientes, Nacionalidad, Tarjetas de trabajo y residencia, etc… Podéis verlo en estas direcciones de este mismo blog:
General sobrte inmigración:
Programas de retorno voluntario:
Oficinas de extranjeria
Sobre Asesoría on line gratuita
Otras páginas webs especializadas donde podéis consultar jurídica y gratuitamente:
***Migrar.org http://www.migrar.org: programa en el que colabora Cruz Roja, brinda asesoría gratuita con profesionales Enlace directo para hacer consultas. http://www.migrar.org/asesoria/guias/ultimas/ . http://www.migrar.org/asesoria/formula/login/
Enlace directo al buscador de cursos de formación para inmigrantes: http://www.migrar.org/cursos/buscador/
***Extranjeros sin papeles http://www.extranjerossinpapeles.com y ParaInmigrantes http://www.parainmigrantes.info . Webs privadas de información a personas inmigrantes.
Enlace directo para hacer consultas: http://extranjerossinpapeles.com/paginas/consultas.htm
***ENLACE del BOE A LA LEY ORGÁNICA 2/2009 DE 11 DE DICIEMBRE, de reforma de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social.
OJO!!!!!. Muy importante: Si vas a renovar tu tarjeta permanente (Larga duración), no te olvides de entregar la fotocopia de todos los pasaportes que hayas tenido en los últimos 5 años (esto es porque los funcionarios han de comprobar que no has estado más de 6 meses seguidos fuera de España). Si no los entregas es posible que archiven tu expediente. En cualquier caso, si han pasado 3 meses y no sabes nada, acude a tu oficina a preguntar cómo está el estado de tu expediente (gracias Alicia, por esta información útil).

Colección de enlaces sobre el IDIOMA VASCO – EUSKERA

Con el fin de mantener lo más actualizada posible la página estática que sobre el idioma original de los vascos, el EUSKERA, mantengo en este mismo Blog (en el enlace siguiente: EUSKERA), he añadido o modificado los siguientes enlaces:

Aprender Euskera. CURSOS ONLINE GRATUITOS

MyLenguages.org: Guía para aprender euskara: http://mylanguages.org/es/euskera_aprender.php (en castellano), http://mylanguages.org/learn_basque.php (en inglés)
Esta página contiene cursos sobre muchos idiomas, entre ellos el euskera. Además, este curso de euskera se puede seguir en castellano, inglés, francés….
Centro de estudios vascos de la University of Nevada-Reno Basque online courses (en inglés): http://basque.unr.edu/courses/online/index.htm

Descarga gratuita de software diverso en euskera . Página en euskera  Página en castellano:

Herramienta HiztegiBar   HiztegiBar IE; HiztegiBar Chrome

Herramienta para seleccionar idioma (HAT)  MS Office 2003, MS Office 2007; Firefox (De 2.0 en adelante); OpenOffice.org (De 2.2 en adelante); Thunderbird (De 1.5 en adelante)

Corrector ortográfico Xuxen   Xuxen Hunspell Mac; Xuxen Chrome; Xuxen IE; XuxenIV, Xuxen III con datos de EDBL (Euskararen Datu Base Lexikala); Xuxen II

Ofimática    OpenOffice.org 3.3.0; MS Office 2003/2007/2010; OpenOffice.org 2.2

Sistemas operativos  Euslinux 2011; Paquete interfaz de MS Windows 7, Vista y XP; EusLinuxDebian 2009; Mandrake Linux 10

Hitz-zatikatzailea

Software de gestión  Paquete lingüístico Microsoft Dynamics CRM 2011; Listado de componentes Microsoft Dynamics CRM 2011 para Sharepoint; SAP 4.6c; Sugar CRM 4.2.0; OpenbravoPOS 2.20

Plugins    Divisor de palabras QuarkPress; Diccionarios Elhuyar; Diccionario de sinónimos de UZEI; OCR 1.1; Tesseract-OCR 2.0.

Software para el análisis de la situación del euskera   Aplicación para la medición de los indicadores del euskera en las entidades financieras.

Biblioteca para el desarrollo web   Miatu Erraz biblioteca de búsqueda (Linux 64 y 32); Miatu Erraz biblioteca de búsqueda.

Herramienta de traducción asistida por ordenador  Wordfast herramienta de traducción asistida por ordenador

Diccionarios y enciclopedias

Labayru Ikastegia. Diccionario on line  castellano-euskera-castellano
Sareko Euskal Gramatika  . Diccionario enciclopédico de la gramática vasca (todavía sin concluir)

JUEGOS PARA PRACTICAR EUSKERA

-De Euskaljakintza. Euskal ariketak

Traductor de menús de comidas:

No se trata de un traductor automático. Es una herramienta para convertir, de forma rápida y sencilla, una gran variedad de nombres de menús y alimentos del castellano al euskera.

Podéis accede a la pagina complete desde ESTE ENLACE: http://ibasque.com/euskera/

Colombia: Por la solución política al conflicto colombiano

Entre el 23 y el 25 de marzo de 2012 se celebrará en Lausan (Suiza) un ” Encuentro internacional por la paz y la solución política al conflicto colombiano”.
Según la ACNUR, Colombia ocupa el primer lugar en desplazados internos en el mundo, con aproximadamente 5 millones de personas, sin embargo la tragedia no se detiene allí. Al hablar por ejemplo de la desmovilización de los paramilitares, del silencio y/o la negación del conflicto y de las reinterpretaciones actuales de la realidad colombiana, el periodista Alfredo Molano nos ilustra el aterrador panorama cuando dice que si se alinearan para ser fusiladas las 135.000 personas asesinadas por los paramilitares entre junio de 2006 y diciembre de 2010, periodo del proceso de “Justicia y Paz”, la fila sería de 173 kilómetros; es decir; la distancia que hay de Bogotá a Tunja, de Cali a Popayán o mucho mayor que la distancia entre Berna y Ginebra.
Los Objetivos de este encuentro internacional son:

•Ayudar a visibilizar internacionalmente la realidad colombiana y promover la solidaridad en torno a la búsqueda de una salida política al conflicto.
•Establecer las bases para generar un proceso que permita crear escenarios para la salida política al conflicto contribuyendo en todos los esfuerzos que se hacen en esa dirección.
•Sentar bases para que los y las migrantes colombianos en Europa participen como sujetos colectivos de un proceso encaminado a buscar la paz con justicia social.
Puedes encontrar toda la iformación sobre dicho encuentro en el siguiente enlace: http://www.albamerica.ch/colombia/
Puedes también apoyar la solución política en Colombia en este enlace de facebook
En este mismo sentido, eset lunes se ha publicado un manifiesto publicado en muchos paises del mundo en adhesión a una paz negociada en Colombia y que está firmado por numerosas personalidades, encabezadas por Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nobel de la Paz. Este es el texto del manifiesto:

Manifiesto colectivo
“Colombia es un país donde ríos de oro se mezclan con ríos de sangre.” (Eduardo Galeano)

“El conflicto interno en Colombia lleva casi seis décadas, y se ha convertido en uno de los más antiguos del mundo, junto al de Palestina y Cachemira.
En esta confrontación la población civil ha sido la primera víctima. Según las cifras que manejan las organizaciones de derechos humanos, nacionales e internacionales, son más de sesenta mil los detenidos-desaparecidos; ocho mil presos políticos; cientos de fosas comunes; cinco millones de campesinos, indígenas y afrodescendientes violentamente desplazados de sus tierras en los últimos diez años, y miles de asesinatos políticos cada año. Instancias internacionales, como la ONU, señalan al Estado, junto a sus grupos paramilitares, como el máximo responsable de tal violencia. La insurgencia, representada en las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC, y el Ejército de Liberación Nacional, ELN, aunque en una muy mínima proporción, también tiene su responsabilidad.
Al analizar la historia política del país, se puede afirmar que la guerrilla es consecuencia y no causa de una guerra que tiene raíces económicas, políticas y sociales. También se constata que desde hace 30 años la insurgencia ha insistido por una salida política negociada al conflicto. En los intentos de diálogo que ya se han realizado, los sucesivos gobiernos han utilizado pretextos para romper y no avanzar en la búsqueda de una paz con dignidad. El asesinato de comandantes de las FARC, y la persecución con el mismo fin de los del ELN está encaminado a bloquear las demandas de una negociación.
Igualmente, hemos sido testigos de las grandes movilizaciones realizadas por extensos sectores del pueblo colombiano clamando y exigiendo una salida política que lleve a la paz con justicia social.
En los últimos meses el gobierno colombiano repite que el conflicto sólo concierne a los colombianos. Pero resulta fácil comprobar, observando la geopolítica, que esto no es así, pues por múltiples razones ya incumbe a la región y al continente. Igualmente, al repasar la historia se constata que Estados Unidos tiene una gran responsabilidad en su recrudecimiento, al pretender convertir esta nación en una base militar continental, con el fin de contener los proyectos democráticos que se desarrollan en América Latina. Mientras que instancias regionales como la Unión de Naciones Suramericanas, UNASUR, han proclamado a la región como un territorio de paz.
Por lo anterior, hacemos un llamado al gobierno de Colombia y, por extensión, al de Estados Unidos, para que escuchen al pueblo colombiano, y se acepte la propuesta de la insurgencia para buscar una solución política negociada al conflicto. Convencidos estamos que la salida es política y no militar”.
FIRMAS:
Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nobel de la Paz, Argentina.
Jean Ziegler, vicepresidente del Consejo Asesor del Consejo de Derechos Humanos de la ONU, Suiza.
Piedad Cordoba, vocera de Colombianas y Colombianos por la Paz, Colombia.
Martín Almada, Premio Nobel Alternativo de la Paz, Paraguay
Hernando Calvo Ospina, periodista, Colombia/ Francia
Gilberto López y Rivas, catedrático, México.
Hugo Moldiz Mercado, periodista, Bolivia.
Paul-Emile Dupret, asesor Parlamento europeo, GUE/NGL , Bélgica.
Alfonso Sastre, escritor, España.
Roberto Fernández Retamar, escritor, Cuba.
Santiago Alba, periodista, España/Túnez.
James Petras, sociólogo, Estados Unidos.
Ramón Chao, periodista, España/Francia
François Houtart, teólogo, Bélgica.
Pascual Serrano, periodista, España.
Aram Aharonian, periodista, Uruguay/Venezuela.
Carlos Fazio, periodista, México.
Fernando Buen Abad Domínguez, filósofo, México.
Carlos Padrón, actor, Cuba 
Manuel Cabieses Donoso, periodista, Chile.
Carmen Bohórquez, historiadora, Venezuela. 
Stella Calloni, periodista, Argentina.
Belén Gopegui, escritora, España.
Alejandro Dausá, sacerdote, Argentina.
Constantino Bértolo, editor, España.
David Acera, actor, España.
Mario Casasús, periodista, México.
Paul Fortis, escritor, El Salvador.
Ricardo Bajo, periodista, Bolivia.
Carlos Aznárez, periodista, Argentina.
Jorge Capelán, periodista, Nicaragua.
Miguel Álvarez Gándara, Serapaz, México.
Sara Rosenberg, escritora, Argentina/España

Curso a distancia de euskera y cultura vasca (Escuela de lengua vasca de Buenos Aires)

Desde finales de febrero Euskaltzaleak La Escuela de Lengua Vasca de Buenos Aires comenzará a brindar un curso a distancia de euskera y cultura vasca, a realizarse desde su página web.
Se ofrecerá, mediante la plataforma moodle, la posibilidad de bajar unidades de trabajo, que serán tutorizadas por una docente de la casa. El curso on line de euskera inicial y cultura que brindará Euskaltzaleak comenzó a partir el 23 de febrero aunque todavía están abiertas las inscripciones

El objetivo de este curso es aprender euskera dentro del contexto cultural en el que se desarrolla. Está organizado en cuatro ‘libros’ compuestos, a su vez, por seis capítulos cada uno. Cada capítulo podrá bajarse desde el “Aula Virtual” de la página web de Euskaltzaleak – www.euskaltzaleak.org.ar, y en cada uno habrá un texto guía, textos complementarios, videos y audios.
En principio, el programa prevé que las actividades de los cuatro libros se puedan completar en un año, aunque el recorrido de cada alumno/a es individual, personal e independiente de los otros, y el docente le irá habilitando unidades de trabajo a medida que vaya terminando las anteriores.
Con respecto a los temas a trabajar, el hilo principal serán la cultura y la lengua de Euskal Herria. La cultura será complemento del euskera y viceversa.
Este curso on line de euskera y cultura vasca está basado en el material didáctico utilizado por la irakasle Teresa de Zavaleta en sus clases.

En cuanto a los aportes culturales son consultados autores como Barandiaran, Xamar, Ugalde, Zulaika, entre otros. Y extraídas partes de documentales de video de Eitb, estractos de películas, etc. Con respecto al material didáctico, además del creado por la profesora, son utilizados recursos en videos y audios de HABE.
El curso tiene un costo de 100 pesos al inicio de cada uno de los cuatro libros, que incluye la matricula, correcciones, consultas al docente y clases presenciales mensuales, estas últimas no obligatorias para el alumnado. La plataforma del Aula Virtual desde la que se puede acceder al curso a distancia está ubicada en la página web de Euskaltzaleak citada
Quien esté interesado puede escribir a los datos de contacto que pongo más abajo, donde le harán saber cómo abonarlo a través de un depósito en la cuenta corriente de Euskaltzaleak.
Todo lo recaudado por el curso irá destinadoa la compra de una casa para la escuela de lengua vasca de Buenos
———————————————————————–
Euskaltzaleak – La Escuela de Lengua Vasca de Buenos Aires
WEB: http://euskaltzaleak.org.ar/
Mail: euskaltzaleak@yahoo.com.ar
Facebook: http://www.facebook.com/euskaltzaleak

El día 8 de marzo se celebra el Día Internacional de la Mujer. Historia de un día especial.

Este año, aparte de solidarizarme con todas ellas, quería hacer algo distinto a la reivindicación pura y dura y se me ha ocurrido que muchísimos hombres y mujeres conocemos muy my poco del por qué de este día, de donde proviene, desde cuando se celebra…. Un poco de Historia nos vendrá muy bien para seguir reivindicando los derechos de las mujeres y hombres todos los demás días del año.
Fue en 1975 cuando la ONU comenzó a celebrar este día como el Día internacional de la mujer y dos años más tarde, en diciembre de 1977, la Asamblea General de la ONU proclamó el 8 de marzo como Día Internacional por los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. Pero antes de eso se celebraba como “Día internacional de la mujer trabajadora”.

La historia de este día comenzaba el l 28 de febrero de 1909. Ese día se celebró por primera vez en Estados Unidos el Día de las mujeres socialistas tras una declaración del Partido Socialista de los Estados Unidos. Al año siguiente, en agosto de 1910 la Conferencia Internacional de Mujeres Socialistas, reunida en Copenhague, proclamó el Día Internacional de la Mujer Trabajadora, a propuesta de la socialista alemana Luise Zietz apoyada por Clara Zetkin, como una jornada de lucha por los derechos de las mujeres. La propuesta fue aprobada unánimemente por la conferencia de más de 100 mujeres procedentes de 17 países, entre ellas las tres primeras mujeres elegidas para el parlamento finés.

En 1911, como consecuencia de la decisión adoptada en Copenhague el año anterior, el Día Internacional de la Mujer Trabajadora se celebró por primera vez (el 19 de marzo) en Alemania, Austria, Dinamarca y Suiza, con mítines a los que asistieron más de un millón de personas, que exigieron para las mujeres el derecho de voto y el de ocupar cargos públicos, el derecho al trabajo, a la formación profesional y a la no discriminación laboral.
Ese mismo año ocurrió la tragedia de Triangle Shirtwaist de Nueva York: El incendio de la fábrica de camisas Triangle Shirtwaist ocurrió en 25 de marzo de 1991, en Nueva York. El fuego en dicha fábrica causó la muerte de 146 trabajadoras textiles que murieron por quemaduras provocadas por el fuego, la inhalación de humo, o por caídas que produjeron su muerte. La mayoría de las víctimas eran jóvenes mujeres inmigrantes de origen judío e italiano de entre dieciséis y veintitrés años de edad. Las causas de tanta muerte se debió a la imposibilidad de salir del edificio incendiado y en llamas ya que los responsables de la fábrica de camisas habían cerrado todas las puertas de las escaleras y salidas, una práctica común para evitar robos y altercados. Muchas de las trabajadoras que no pudieron escapar del edificio en llamas saltaron desde los pisos octavo, noveno y décimo a las calles. Este desastre provocó que se produjeran varios cambios legislativos en cuanto a las normas de seguridad y salud laborales e industriales y fue el detonante de la creación del Sindicato internacional de mujeres trabajadoras textiles (International Ladies’ Garment Workers’ Union)Foto incendio fabrica camisas:

En 1913, en el marco de los movimientos en pro de la paz que surgieron en vísperas de la primera guerra mundial, las mujeres de Rusia celebraron su primer Día Internacional de la Mujer el último domingo de febrero de dicho año. En 1914 en Alemania, Suecia y Rusia se conmemora por primera vez, de manera oficial, el Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo. En el resto de Europa, las mujeres celebraron mítines en torno al 8 de marzo para protestar por la guerra y para solidarizarse con las demás mujeres.
Aún en plena Primera Guerra Mundial, en la que ya habían muerto 2 millones de soldados rusos, se produjo la Revolución de Febrero, que marcó la primera etapa de la Revolución rusa de 1917. En la primera mitad de febrero de 1917, el inicio de una hambruna provocó revueltas en la capital Petrogrado, actual San Petersburgo. El 3 de marzo, la mayor fábrica de Petrogrado, la factoría Putilov se cerró, quedando 30.000 trabajadores en situación desesperada. Se anunció una huelga; se disparó a los huelguistas y algunas tiendas cerraron, lo que provocó insurrecciones en otros centros de producción. El 8 de marzo de 1917 se celebró una serie de mítines y manifestaciones con motivo del Día Internacional de la Mujer que progresivamente alcanzaron un fuerte tono político y económico. Incidentes entre amas de casa en las largas colas por conseguir pan se convirtieron en manifestaciones espontáneas contra la monarquía y a favor del final de la guerra. Comenzó así el levantamiento popular que acabó con la monarquía, sin preparación ni coordinación de los partidos revolucionarios.
Institucionalización del Día Internacional de la Mujer
Después de la revolución de octubre, la feminista Alexandra Kollontai (que desde su nombramiento como Comisaria del Pueblo para la Asistencia Pública logró el voto para la mujer, que fuera legal el divorcio y el aborto) consiguió que el 8 de marzo se considerase fiesta oficial en la Unión Soviética, aunque laborable. El 8 de mayo de 1965 por decreto del USSR Presidium del Sóviet Supremo de la Unión Soviética de la URSS se declaró no laborable el Día Internacional de la Mujer Trabajadora. Desde su aprobación oficial por la Unión Soviética tras la Revolución rusa de 1917 la fiesta comenzó a celebrarse en otros muchos países. En China se celebra desde 1922, en España se celebró por primera vez en 1936.
En 1975 la ONU comenzó a celebrar el 8 de marzo como el Día internacional de la mujer.
En diciembre de 1977, dos años más tarde, la Asamblea General de la ONU proclamó el 8 de marzo como Día Internacional por los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional.
En el año 2011 se celebró el Centenario del Día Internacional de la Mujer y ese mismo año comenzó a operar la Entidad de la ONU para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de la Mujer, también conocida como ONU Mujeres. Esta nueva entidad reagrupa y fusiona diferentes estructuras ya existentes como la División para el Adelanto de la Mujer (DAW), el Instituto Internacional de Investigación y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer (OSAGI). Su primera directora es la ex presidenta de Chile Michelle Bachelet, quien fue nombrada en el cargo por el secretario general de la organización Ban Ki Moon el 14 de septiembre de 2010. La ex ministra de Igualdad y secretaria de Estado de Igualdad en el gobierno de Zapatero, Bibiana Aído Almagro, desempeña un cargo como asesora especial de Bachelet
AÑO 2012:
Este año, el 8 de marzo se hará hincapié en todo el mundo para HABILITAR A LA MUJER CAMPESINA – ACABAR CON EL HAMBRE Y LA POBREZA.
«Invirtiendo en las mujeres rurales; eliminando la discriminación de que son objeto en la legislación y en la práctica; asegurando que las políticas respondan a sus necesidades; brindándoles acceso en pie de igualdad a los recursos y proporcionándoles una función que desempeñar en la adopción de decisiones.»
Secretario General, Ban Ki-moon
En reconocimiento de su papel fundamental y su contribución, el lema de este año del Día Internacional de la Mujer 2012 es Habilitar a la mujer campesina-Acabar con el hambre y la pobreza.
Las mujeres rurales representan un papel fundamental en las economías tanto de los países en desarrollo como de los desarrollados, pues contribuyen al progreso agrícola, mejoran la seguridad alimentaria y ayudan a reducir los niveles de pobreza en sus comunidades.
Estas mujeres constituyen el 43% de la mano de obra en el campo, cifra que llega a ser del 70% en algunos lugares.
La desigualdad entre los géneros y el acceso limitado al crédito, la salud y la educación son las principales dificultades que afrontan las mujeres rurales. Se calcula, por ejemplo, que el 60% de las personas con hambre crónica son mujeres y niñas. La crisis alimentaria y la económica, junto con el cambio climático, no hacen más que agravar la situación.
Sin embargo, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura estima que si las mujeres tuvieran un acceso equitativo a los fertilizantes, las semillas y las herramientas, la cantidad de personas hambrientas en el mundo se reduciría entre 100 y 150 millones.

Per la meva dona:

Asesinato machista en Pinto (Madrid). (Biografía: Safo)

El pasado día 27 de febrero unos operarios municipales de Pinto (Madrid) descubrían, dentro de una de las alcantarillas, el cadáver semidesnudo y en avanzado estado de descomposición de una mujer. La causa de la muerte fue por un fuerte golpe en la cabeza, asestado con algún objeto contundente y, tras hacer las pruebas de ADN pertinentes, se ha podido saber que se trata de Rosa V.V., de 43 años, que había desaparecido el 25 de enero. La policia sigue buscando ahora al exnovio de dicha mujer, que podría haber abandonado ya el país, en lo que casi con toda seguridad se trata de un caso más de violencia machista. Se ha realizado ya una orden internacional de captura.

Se nos llena la boca de “Igualdad entre hombres y mujeres”, “Derechos para todas las personas”…y todavía muchos hombres y mujeres hablan de “ideologia de género”, de “moda”, de “exageraciones”, “trato a favor de las mujeres”… Basta leer cualquier periódico cualquier día y nos damos cuenta de la fatal realidad. En este mes de febrero pasado los últimos días he leido cosas como estas, un pequeño muestreo sólamente: Un empresario que asesina a su socia y luego se suicida en Castellbisbal (Barcelona), un hijo que tira a su madre por el balcón en roquetas del Mar, Arabia Saudí (un pais, al que nuestros gobiernos hacen la ola y le ponen la alfombra roja habitualmente) prohibe a las mujeres participar en los Juegos Olímpicos y sólo los hombres peuden hacer educación física o federarse en clubes deportivos (¿cómo es posible que sea invitada a los JJOO por el COI con esa prohibición???), Queman viva a una mujer en Nepal acusada de ser bruja, Una mujer golpeada en Cadiz por su marido por no ponerse el velo islámico, Un hombre que cuelga a su hijo de 5 años de una cuerda y luego se suicida también él en Mallorca (al parecer su mujer pretendía separase de él), Un hombre que mata a golpes a una mujer a la que había invitado a subir a su casa en Valencia, una mujer de 80 años asesinada y quemada en su casa de Utiel (Valencia), Otra mujer fallecida a causa de los golpes de un hombre que pretendía robarles a ella y su amiga, que paseaban por el campo, etc, etc, etc….
También conocía dos casos de violencia domestica y familiar realizados por mujeres: el caso de una mujer de 55 años que trató de matar (aunque por fin pudo evadirse y salvarse) a su marido de 80, con el que llevaba solo un mes casada, metiéndole agua mientras dormia por el agujero de su traqueotomía y otra mujer, junto a su amigo, que mató o mataron a su madre de 69 años en Salou (Tarragona)
Con esta mujer son ya 10 las mujeres asesinadas por sus compañeros o excompañeros en lo que va de año (incluida una que no es contada por las estadísiticas oficiales porque finalmente se demostró que había ocurrido el 31 de diciembre, no en 2012; puesto que mi propósito es visibilizar a todas las asesinadas, las incluyo en este listado ya que en el de 2011 no apareció). Siguiendo la campaña que comenzara el IHES AZAHAR (UNA POR UNA) esta campaña de este blog, denominada TRES POR UNA visibiliza una vez más a mujeres de los siglos anteriores al siglo XX. Esta vez visibilizo una mujer de una época muy antigua, una de las pocas que ha sobrevivido a tantas centurias de machismo. Gracias al blog de “El templo de las mujeres” que tantas buenas horas de lectura me sigue dando y que os recomiendo, por supuesto: http://eltemplodelasmujeres.blogspot.com

Safo (año 620 a C aprox.)

Safo fue una poetisa lírica griega tan famosa en su tiempo que Platón se refirió a ella dos siglos después de su muerte como la décima musa. Nació en la isla de Lesbos, probablemente en Mitilene. Aunque no se sabe mucho acerca de su vida, perteneció al parecer a una familia noble y fue contemporánea del poeta lírico Alceo, de quien se supone fue su amante, y de Stesichorus. También se dice que se casó con un hombre rico de la isla de Andros y que tuvo una hija llamada Cleis. Otra leyenda, que no merece credibilidad alguna, sostiene que, tras ser rechazada por el joven marino Faón, se arrojó desde un acantilado en Léucade (una isla de la costa occidental de Grecia). No se sabe cuando murió, pero en sus poemas de última época se describe a sí misma como una anciana que goza de una vida tranquila, pobre y en armonía con la naturaleza.

Los fragmentos de sus poemas que aún se conservan, indican que Safo enseñó arte, filosofía y letras a un grupo de mujeres jóvenes, practicaban la danza colectiva, la música instrumental y vocal (especialmenteCuidaban el aspecto corporal, tanto estético como atlético, sin descuidar la moda y la coquetería. Existieron otras maestras como Safo. En Máximo de Tiro se citan dos educadoras de esta clase, Andromeda y Gorgo.
Pero además, en la isla se instruía a las jóvenes en las artes del placer, razón por la cual la isla era frecuentada por hombres que veían en aquellas jóvenes a verdaderas maestras del amor físico. En esa época el sexo era importante como una manera más de cuidar y de cultivar el cuerpo, era un arte, exento de morbo y perversión. Las prácticas del arte del placer no se realizaban solamente entre maestra y alumna, sino también entre alumnas, con las que Safo llegó a tener una estrecha relación y para las que compuso sus odas nupciales cuando la abandonaban para casarse, obras por cierto, en las que se perciben fuertes sentimientos involucrados. El poeta Anacreonte (mediados del siglo VI a.C., una generación posterior a Safo), afirmaba en referencia a este grupo, que Safo sentía un amor sexual por las mujeres, de ahí proceden los términos lesbianismo y safismo, ambos usados para nombrar la homosexualidad femenina.
“De verdad que muerta quisiera estar. Ella me dejaba ir, entre muchas lágrimas me decía: ¡qué terribles penas pasamos, ¡ay, Safo!, que en contra mía te abandono Y yo le respondía: vete alegre, y acuérdate de mí. Ya sabes como te quise”.
Pero a pesar de esto, no se puede decir que Lesbos era una isla de lesbianas porque no sabemos a ciencia cierta si las jóvenes que pasaban por la isla lo hacían por obligación, y no sabemos cuántas de ellas sentían una total inclinación hacia las mujeres, cuántas se sentían atraídas por ambos sexos, o cuántas eran heterosexuales que no se involucraban sentimentalmente con otras mujeres y que se limitaban a la cuestión “académica” del asunto.
La principal razón para no afirmar que Lesbos era una isla de lesbianas es que el concepto de lesbiana como lo conocemos hoy es distinto y se aleja del estilo de vida que llevaban aquellas mujeres, que eran simplemente una comunidad de mujeres artistas. Safo no era lesbiana, en realidad era lo que hoy se llamaría, bisexual, con la debida aclaración que que los conceptos de heterosexualidad, homosexualidad y bisexualidad eran ajenos a la época ya que aparecieron recién en el siglo XIX, como producto de la medicina. Además cabe mencionar que en aquella época, la homosexualidad entre hombres estaba permitida, incluso era bien visto en la vida de los hombres con status social. Pero en lo que se refiere a las mujeres era muy distinto, la sociedad griega era lamentablemente, misógina y con conceptos machistas y patriarcales muy fuertes, que fue entre otras cosas más, lo que facilitó la entrada del cristianismo. Entre los griegos las mujeres eran invisibles, más aún las lesbianas, la función de la mujer griega era procreadora y de base.
Volviendo a Safo, esta poetisa escribió nueve libros de odas, epitalamios o canciones nupciales, elegías e himnos, pero apenas se conservan algunos fragmentos de todos ellos. Entre estos destaca la Oda a Afrodita, citada por el erudito Dionisio de Halicarnaso en el siglo I a.C. En el siglo XX se descubrió un papiro con nuevos fragmentos de sus poemas.
La poesía de Safo se caracteriza por la exquisita belleza de su dicción, su perfección formal, su intensidad y su emoción. Inventó el verso hoy conocido como oda sáfica (tres endecasílabos y un adónico final de cinco sílabas). Muchos poetas griegos posteriores asimilaron la influencia de Safo, en particular Teócrito.

SI ESTÁ SUFRIENDO VIOLENCIA DE GÉNERO O CONOCE ALGÚN CASO: el teléfono gratuito del Gobierno es el 016 (dicha llamada no queda reflejada en la factura telefónica). También la organización MalosTratos.org tiene un teléfono gratuito: 900 100
009

Nuevo traductor automático online Castellano-Euskera-Castellano gratuito

REESCRIBO ESTA ENTRADA ANTIGUA PUESTO SI BIEN EN UN PRINCIPIO SOLO HACÍA TRADUCCIONES DEL CASTELLANO AL EUSKERA,  SE HA AMPLIADO A EUSKERA-CASTELLANO Y A INGLÉS-EUSKERA
El traductor se llama ITZULTZAILEA (“traductor” en euskera) y a él se puede acceder desde la página www.itzultzailea.euskadi.net

TAMBIÉN HAY UNA APP PARA MÓVILES QUE SE PUEDE DESCARGAR DESDE PULSANDO ESTE ENLACE   (podéis ver más APPs sobre euskera o relacionados pulsando en este enlace)
Enlaces directos a las traducciones:
A traduccion de textos: http://www.itzultzailea.euskadi.net/traductor/portalExterno/text.do
A traducción de páginas web: : http://www.itzultzailea.euskadi.net/traductor/portalExterno/url.do
Está realizado por el Gobierno Vasco y se ofrece gratuitamente online.
Lo muy bueno:
—que no solo podemos traducir textos cortos sino también páginas web completas
—que está bastante bien desarrollado respecto a otros traductores (aunque sigue teniendo fallos, por supuesto, pero…¿qué traductor automático no los tiene?
—su sencillez: tiene dos pestañas, al entrar al programa desde el enlace del traductor estarás en la pestaña “Textos”, ahí basta poner el texto en el primer cuadro y pulsar “traducir”. Y si lo que quieres es traducir una página web, vas a dicha pestaña (“Páginas web”), y ahí introduces la URL de la página que vas a traducir y pulsas “Traducir”

Volvemos a recordar que es un traductor automático, que como todos traduce palabra por palabra con ayudas de bases de datos de frases pero que nunca puede saber cual es nuestra intención completa al escribir el texto original. Nos servirá para textos cortos o sencillos y, por supuesto, la tarea de revisión es fundamental.
Este traductor lo he añadido ya a la Página que mantengo en este blog (bajo el título del mismo) denominada “EUSKERA”  , en ella podéis ver todo lo relacionado con el idioma vasco: 1.- DICCIONARIOS Y ENCICLOPEDIAS “2.- DICCIONARIOS TEMÁTICOS–REFRANES–FRASES HECHAS” “3.- CURSOS DE EUSKERA ON-LINE O DESCARGABLES” “4.- TRADUCTORES Y CORRECTORES EN EUSKERA O DE EUSKERA” “5.- TRADUCTORES PROFESIONALES” “6.- COMUNIDADES Y FOROS DE AYUDA A TRADUCCIÓN DE/EN EUSKERA” “7.- ESTABLECIMIENTOS DE ALFABETIZACIÓN Y/O EUSKALDUNIZACIÓN” “8.- CURSOS ONLINE NO GRATUITOS” “9.- OTROS RECURSOS DE EUSKERA ONLINE” “10.- UTILIDADES EN EUSKERA” “11.- SOFTWARE EN EUSKERA” “12.- JUEGOS PARA PRACTICAR EUSKERA” “13.- ORGANIZACIONES”.
Se han caido algunos traductores que había antes: Opertrand, Instituto Cervantes, Erderatu…..

Besarkada bat.